Tradução de "pertencem" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foram para onde pertencem foram para onde pertencem...?
Off where they belong off where they belong...?
Criador imediatamente pertencem
Creator immediately belong
Pertencem à coordenação
The members of the Coordination are
Pertencem ao povo.
They belong to the people.
Pertencem à pátria.
They belong to the fatherland.
Esses livros me pertencem.
These books belong to me.
Estes sapatos me pertencem.
These shoes belong to me.
Tomaas onde elas pertencem!
Have them where they belong!
Pertencem aos meus superiores.
They belong to my principals.
A montanha e a instalação pertencem à Noruega, mas as sementes pertencem aos depositantes.
Norway owns the mountain and the facility, but the depositors own the seed.
Salmo salar, espécies que pertencem à família Merluccidae, espécies que pertencem à família Gadidae.
Salmo salar, species belonging to the Merlucciidae family, species belonging to the Gadidae family.
Vocês não pertencem a nós!
You don t belong with us!
Os cães pertencem a ela.
The dogs belong to her.
Estes sapatos pertencem a Tom.
These shoes belong to Tom.
Essas luvas pertencem a ela.
These gloves belong to her.
Essas bicicletas pertencem a nós.
Those bicycles belong to us.
Eles pertencem a mim agora
They belonged to me now
que não pertencem à Comunidade.
This may sound cynical, but it is realism pure and simple.
Pertencem todos ao mesmo bando?
You all belong to the same gang?
Pertencem a simpatizantes do Sul.
...belong to Southern sympathizers there.
pertencem a Giovanni 'Cotton' Valletti,
belong Giovanni 'Cotton' Valenti...
Estas coisas não lhe pertencem.
These aren't your possessions.
Pertencem aos maiores rancheiros daqui.
They do, and most of the range around here.
Os vinhedos pertencem a Amnon.
The vineyard belongs to Amnon.
Pertencem à mestra Stevens, sir.
Belonged to Mistress Stevens, sir.
Pertencem à confraria dos Sicários.
They're of the brotherhood of the Sicarii.
Esta Carta reúne direitos que não pertencem a um partido e pertencem a todos os partidos.
This is a Charter that brings together rights that belong to no party and to every party.
Pertencem aos admiradores da arquitetura barroca?
Are you one of those people who admire Baroque architecture?
Esses sapatos não pertencem ao Tom.
Those shoes don't belong to Tom.
Os marcosianos pertencem ao ramo ocidental.
The Marcosians belonged to the Western branch.
O ficheiros neste perfil pertencem a
Files in this profile will be owned by
Vocês pertencem a uma raça rara.
It's necessary to know that
Alguns pertencem à UEO, outros não.
TRIVELLI (GUE). (IT) There are a few inconsistencies in the Poettcring resolution that need to be ironed out.
Alguns Estados Membros não pertencem à NATO.
Some EU Member States do not belong to the NATO military alliance.
Vão para a árvore onde pertencem!
Go on. Fly up a tree where you belong.
Descobre onde pertencem, está bem, Sam?
Find out where they belong, will you, Sam?
Elas pertencem a dona da casa.
Milly, who think he is?
Eles pertencem a uma outra pessoa.
They belong to the fierce new person
Homens não pertencem aqui, está bem claro.
Men don't belong here, that's pretty obvious.
A quem pertencem os recursos da África?
Who owns Africa's resources?
Cogumelos e plantas pertencem a reinos diferentes.
Mushrooms and plants belong to different kingdoms.
Estes dois animais pertencem ao mesmo superfilo.
These two animals belong to the same superphylum.
Alguns deuses pertencem a ambos os clãs.
Numerous gods are mentioned in the source texts.
Estas aldeias pertencem à chamada terra quente .
These villages belong to the so called terra quente , or hot land.
Corais moles comuns pertencem a 36 gêneros.
Its common soft corals belong to 36 genera.