Tradução de "perto de idade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Idade - tradução : Perto - tradução : Perto - tradução : Perto de idade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estás perto de ter idade bastante para fazeres a tua escolha, Jody.
You're near enough growed to do your choosing, Jody.
Aprendi a nadar muito jovem, devia ter perto de três anos de idade.
I learned to swim from a very young age, I must have been about three years old.
Mas acho que ele deva procurar alguém perto da sua idade.
But I think he should find someone closer to his own age.
Morte Juan de La Cierva morreu num acidente aéreo perto de Londres, com 41 anos de idade.
It is perhaps an ironic twist of fate that De la Cierva should die in an airliner accident in Croydon at the age of 41.
Com a idade de nove anos, Rowling mudou se para Church Cottage, Tutshill, perto de Chepstow, País de Gales.
Aged nine, Rowling moved to Church Cottage in the Gloucestershire village of Tutshill, close to Chepstow, Wales.
Se tiver mais de 65 anos de idade o seu médico poderá monitorizar a sua saúde mais de perto.
If you are over 65 years of age your doctor may monitor your health more closely.
van't Hoff morreu com 58 anos de idade, em 1º de março de 1911, em Steglitz, perto de Berlim, de tuberculose.
Van 't Hoff died at the age of 58, on 1 March 1911, at Steglitz, near Berlin, from tuberculosis.
Os filhotes muitas vezes tornam se caçadores capazes e perto do tamanho de um adulto aos onze meses de idade.
The cubs often become capable (and nearly adult size) hunters at eleven months old.
Os atores menores de idade podem trabalhar apenas 5 ½ horas por dia, observado de perto por um assistente social pago.
The underage actors could work only 5½ hours each day, closely watched by a paid social worker.
2002 Um menino de sete anos de idade, Melvin Pompele, morreu atropelado perto de Retjons depois de correr na frente da caravana.
2002 A seven year old boy, Melvin Pompele, died near Retjons after running in front of the caravan.
A família viveu em Lamar até Harry Truman ter dez anos de idade, mudando se para uma fazenda perto de Harrisonville.
The family lived in Lamar until Harry was ten months old, when they moved to a farm near Harrisonville.
Quando tinha só cinco anos de idade sua família mudou se a Jiangyou, perto da moderna Chengdu na província de Sichuan.
Afterwards, the family under the leadership of his father, Li Ke (李客), moved to Jiangyou, near modern Chengdu, of Sichuan province, when the youngster was perhaps five years old.
Estamos mais perto. Perto de quê?
Nearer what?
Cher apelida a de Monet (assim como a pintura de longe que está tudo bem, mas de perto é uma grande confusão de idade .
Cher dubs her a Monet (just like the painting, from far away it's okay, but up close it's a big old mess.
Estâ perto, perto.
Warm, warm, warm.
Apesar da distância, projetando o caminho de Rígel pelo espaço pela sua idade estimada, a estrela é levada para perto da nebulosa.
Despite the difference in distance, projecting Rigel's path through space for its expected age brings it close to the nebula.
De perto
Closely
Rachel Sussman 300? Não, 175 anos é a idade da tartaruga mais velha viva, logo nem um pouco perto de 2 mil anos.
Rachel Sussman 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000.
Perto do Mediterrâneo, perto de Alexandria indústriais têxteis, petroquímicas.
Close to the Mediterranean, near Alexandria textiles, petrochemicals.
Cinco está perto cinco, quatro está perto de quatro.
Five is close to five, four is close to four.
Em que ponto é que lhe permitiram que se vestisse como uma rapariga? Perto dos três anos de idade. Chamavam lhe de momento das raparigas.
At what point did you allow him to dress as a girl? amp gt amp gt About 3 years old. amp gt amp gt Barbara Walters
Veja de perto.
Watch closely.
Olhe de perto.
Look closely.
Vista de perto
Close view
Saiam de perto.
Step aside.
Perto de Gettysburg!
Near Gettysburg!
Perto de mim.
Near me.
Seguemte de perto.
You're being tailed.
Sigamme de perto.
Stay close.
Viramnos de perto?
You get a close look at them?
Perto do tecto. Perto do tecto.
Fair sailing.
É aqui perto. Sim, é perto.
Yes, just a short way.
Bem, encontrei o caminho mais perto, mais perto de Governador Elden.
Well, I fought my way closer and closer to Governor Elden.
Iniciado com o seu batismo, Jesus dá início ao seu ministério nas áreas rurais da Judeia, perto do rio Jordão, com cerca de trinta anos de idade ().
Starting with his baptism, Jesus begins his ministry in the countryside of Judea, near the River Jordan, when he is about thirty years old ().
Ele se aproximou, mais perto... mais perto...
He came closer, closer... closer...
Assim a primeira semana foi gasta só para chegarmos o mais perto possível, cada dia mais perto, mais perto, mais perto.
So the first week was pretty much spent just getting as close as we could, every day a little closer, a little closer, a little closer.
Olhe mais de perto.
Look closer.
Olhem mais de perto.
Look closer.
Fique perto de mim.
Stay close to me.
Sai de perto dele!
Get the hell away from him!
Vejamos mais de perto.
Let's take a closer look.
Patético perto de mulheres.
Pathetic around women.
Atinge nos de perto.
It hits very close to home.
Tocam me muito de perto.
It really struck a chord with me.
Perto de casa, finalmente.
Near home at last

 

Pesquisas relacionadas : Mais Perto Em Idade - Idade Em Idade - De Idade - De Idade - De Perto - Perto De - De Perto - De Perto - De Perto - De Perto - De Perto