Tradução de "por favor confirme com" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Confirme - tradução : Favor - tradução : Favor - tradução : Confirme - tradução : Por favor confirme com - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por favor, confirme com o seu médico e siga a duração do tratamento recomendada.
Please check with your doctor and follow the recommended duration of treatment.
Está prestes a sobrepor todas as suas configurações com os valores por omissão. Por favor confirme.
You are about to have all your settings overwritten with defaults. Please confirm.
Confirme também, por favor, que o senhor deputado Stevenson é, de facto, livre de defender a Escócia, se assim o desejar.
Could you perhaps also confirm that Mr Stevenson is in fact free to stand up for Scotland if he wishes to.
Por isso, quero pedir lhe que confirme hoje aqui, ou que me confirme a mim o mais rapidamente possível, que o Parlamento não se manifestou a favor da participação das candidatas no concurso de Miss Mundo, e que confirme que, consequentemente, não as encorajámos a participar.
I therefore want to ask you to confirm today, or to confirm to myself as soon as possible, that the European Parliament has not come out in favour of the candidates' participating in the Miss World contest and to confirm that we have not therefore encouraged them to participate.
McGowan (S). (EN) Antes de procedermos a esta importante votação, confirme nos por favor se ela se vai realizar de acordo com o princípio do voto pessoal.
McGOWAN (S). Before we start this very important vote, could you confirm that the voting is on the principle of one person one vote.
Confirme
Confirm
Confirme que
Check that
Confirme a configuração do filtro com o OK.
Confirm the filter settings with OK.
Confirme a configuração do filtro com o OK
Confirm the filter settings with OK
Confirme com o seu médico caso ache que tem uma infecção (como por ex. pneumonia).
with your doctor if you think you are getting an infection (such as pneumonia).
Confirme a senha
Confirm password
Confirme e assine.
Certify and sign.
Confirme com o seu médico se não estiver seguro.
Check with your doctor if you are not sure.
Confirme a informação seguinte
Confirm the following information
Se tiver baixo peso corporal, confirme com o seu já
If you have low body weight check with your doctor if you can use EXUBERA.
Confirme com o seu médico antes de receber quaisquer vacinas.
Check with your doctor before you receive any vaccines.
Se tiver dúvidas, confirme com o seu médico ou farmacêutico.
You should check with your doctor or pharmacist if you are not sure.
Confirme com a outra pessoa o que ela preferiria ouvir.
Check with the other person what they'd rather hear.
Se tem dúvidas, confirme com o seu médico ou farmacêutico.
If you are unsure, check with your doctor or pharmacist
Com licença, por favor.
I beg your pardon, please.
Com dois, por favor.
With two F's, if you please.
Com licença, por favor.
Gangway, please.
Com licença, por favor.
Excuse us, please.
Com licença, por favor.
Will you excuse me, please?
Por favor... Por favor... Por favor.
Please...please...PLEASE?
Por favor, por favor, por favor!
Please please please!
Por aqui, por favor. Com licença.
This way please.
Confirme isto você mesma, então.
M Confirm yourself then.
Confirme que. OK, um auditor.
Okay, an auditor.
Confirme a administração da injeção
4 Confirm injection delivery
Chá com limão, por favor.
A tea with lemon, please.
Por favor, venha com sede.
Please come thirsty.
Por favor, dirija com cuidado.
Please drive carefully.
Por favor, aja com prudência.
Please behave prudently.
Por favor, pare com isso.
Please stop that.
Por favor, parem com isso.
Please stop that.
Fala com ele, por favor.
Please talk to him!
Por favor oiça com atenção.
Please listen very carefully.
Por favor, fica com ele.
Please, I'd rather you kept it.
Por favor, fica com eles?
Please, won't you?
Calemse com isso, por favor!
Now, for goodness' sake, shut up.
Whisky com água, por favor.
Scotch and plain water, please.
ldentificaivos, por favor. Com certeza.
Pardon, I have orders to search here.
Fique com esta, por favor.
Take this one, please.
Pára com isso, por favor.
Stop that, please.

 

Pesquisas relacionadas : Por Favor Confirme - Por Favor Confirme Se - Por Favor, Confirme Subscrição - Por Favor, Confirme Isso - Por Favor, Confirme Recebeu - Confirme Com - Com, Por Favor - Por Favor Com - Confirme Por Escrito - Por Favor Por Favor Por Favor - Por Favor Comparar Com - Por Favor, Continue Com