Tradução de "por ocasião" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ocasião - tradução : Por ocasião - tradução :
Palavras-chave : Occasion Saving Opportunity Such

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Pediu se por ocasião do Tratado de Maastricht, e pediu se por ocasião do Tratado de Amesterdão.
The request was made at the time of the Treaty of Maastricht and the Treaty of Amsterdam.
Já passámos por esta situação noutra ocasião.
We have been here before.
Registaram se consequências desastrosas por ocasião do Uruguai Round.
The disastrous consequences of this became apparent in the Uruguay Round.
Espero ser perdoado, pelo menos, por esta ocasião.
I hope I will be forgiven, at least on this one occasion.
Tivemos ocasião de o dizer por diversas vezes.
That is something we have said on numerous occasions.
Por isso queria aproveitar esta ocasião para o fazer.
I should like to do so now.
produtos farmacêuticos utilizados por ocasião de manifestações desportivas internacionais
pharmaceutical products used at international sporting events
Se for lata, tirar o recipiente por ocasião do plantio.
Nillsson, K., Randrup, T.B., and Wandell, B.I.M.
Nesta ocasião, Gregor retido de espiar por baixo da folha.
On this occasion, Gregor held back from spying out from under the sheet.
Veremos o que se passará amanhã por ocasião da votação.
We shall see what happens tomorrow during the vote.
Isto acontece por ocasião de uma eleição da mesa alargada.
But if we do not use them in a case such as this, how can we expect to get more ?
Voltamos a repetilo por ocasião deste relatório sobre o FEDER.
This report on the ERDF prompts us to repeat the same message again.
Essa questão será abordada esta noite, por ocasião do debate.
This point will be dealt with in this evening' s debate.
Há dias, mais exactamente no dia 6 de Dezembro, por ocasião
C3105 90) for a regulation on Community action for the protection of the environment in the Mediterranean region (MEDSPA).
Tive ocasião de analisar os textos apresentados por si, Senhora Comissária.
I have had the opportunity to study the texts that you are presenting, Commissioner.
Ocasião Especial
Special Occasion
Por favor, permita me que eu fale um pouco sobre esta ocasião.
Please allow me to say a few words on this occasion.
quebra de compromissos solenes que assumiram por ocasião da celebração deste acordo?
The question of retrospective penalties has never been part of the agreed package and, therefore, it really does not arise.
Uma questão que talvez possa ser revista por ocasião de reformas institucionais.
A mid term report could then be drawn up to enable us to make any necessary adjustments.
Isto foi instrumentalizado por ocasião de um debate sobre o Golfo, que
Are we not just making a lot of noise when even our own Members are not turning up for the meeting?
Julgo que tudo isto irá ser aprofundado por ocasião do Conselho Europeu.
This, it seems to me, ought to be given close examination at the European Council meeting.
Deverá ser possível tomar uma decisão por ocasião da Cimeira de Laeken.
It should be possible to make a decision on this at the Laeken Summit.
Nem o saberemos antes de Dezembro, por ocasião da Cimeira de Copenhaga.
We will not be aware of this until the Copenhagen Summit in December.
Arranjai oportunidade de irritálo... por qualquer meio que a ocasião vos sugerir.
I'll not be far from you. Do you find some occasion to anger him from what other course you please.
quantidades incluídas nas bagagens de particulares por ocasião da mudança de residência,
If the description, presentation or labelling of a wine, spirit drink or aromatised wine is in breach of this Agreement, the Parties shall apply the necessary administrative measures and or shall initiate legal proceedings with a view to combating unfair competition or preventing the wrongful use of the protected name in any other way.
por ocasião de qualquer transferência que implique mudança do local de afectação.
on any transfer involving a change in the place where he is employed.
Por isso não estou satisfeita com o pacote económico que foi elaborado por ocasião do alargamento.
I am dissatisfied, then, with the economic package prepared in connection with enlargement.
Ocasião Especialincidence category
Special Occasion
Não, noutra ocasião.
No, some other time.
Outra ocasião, talvez.
Another time, perhaps. I hope so.
Talvez noutra ocasião.
Maybe some other time. Oh.
Desenho Ano dedicado a São Paulo por ocasião do bimilenário do seu nascimento
Feature The Year of St. Paul the 2000th anniversary of his birth
Esperamos poder voltar a ele por ocasião do relatório do Sr. Planas Puchades.
We hope to revert to it when we discuss Mr Planas Puchades's report.
O problema colocar se á de novo, provavelmente, por ocasião da revisão alemã.
That is what we have done off our own bat,
lamento aprovou quando debatemos o assunto por ocasião da apresentação do relatório Herman.
I remind you of the principle that Parliament voted for when we debated the matter under the Herman report.
O Parlamento Europeu só é na prática consultado por ocasião dos acordos bilaterais.
The European Parliament is, in fact, only consulted on the occasion of bilateral agreements.
Podem ser efectuados por ocasião de uma escala do navio num Estado Membro
may be carried out when vessels call at a port in a Member State
Os representantes podem ser substituídos por suplentes que são designados na mesma ocasião.
Representatives may be replaced by alternates, appointed at the same time.
A ocasião está amontoada de dificuldades, e devemos nos erguer com a ocasião.
The occasion is piled high with difficulty, and we must rise with the occasion.
Vou terminar, não me espraiarei mais teremos ocasião de o fazer noutra ocasião.
I will end now. I will not expand further.
Observação , uma exposição de factos formulada por ocasião de uma inspecção da Comissão, suportada por provas objectivas.
observation means a finding made during a Commission inspection and substantiated by objective evidence
É inevitável essa ocasião.
That occurrence is inevitable.
Mais uma ocasião perdida.
Another missed opportunity.
No Tibet, numa ocasião.
In Tibet, once.
É uma ocasião especial.
It's a special occasion.

 

Pesquisas relacionadas : Desgaste Ocasião - Ocasião Especial - Ocasião Feliz - Ocasião Formal - Ocasião Cerimonial - Ocasião Auspiciosa - Ocasião Informal - Marco Ocasião - Primeira Ocasião - Ocasião Perfeita - Ajuste Ocasião - Ocasião Histórica - Ocasião Apropriada