Tradução de "por sua vez" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

VIH, que por sua vez
HIV antiretroviral
Por sua vez, José Júnior disse
On the other hand, José Júnior wrote
Iwate, por sua vez, alcançou 34 .
With Iwate, the figure is 34 per cent.
Outras, por sua vez, são estranhas
Some, however, are just strange.
Espere a sua vez, por favor.
Wait for your turn, please.
Por favor, espera a sua vez.
Please wait your turn.
Fale cada um por sua vez.
One at a time.
Ela, por sua vez, vem recebendo ameaças.
She, in turn, began receiving threats.
SClaudia, por sua vez, questiona os manifestantes
As for SClaudia, she questions the motivation of demonstrators
Transhumante , por sua vez, quer dizer nômade.
Transhumante, for nomad.
Outros, por sua vez, são muito criativos
While others are very creative
Que por sua vez, é quase mil.
You know, which is almost one thousand.
Por sua vez que, Leirão da corte!
Turn that Dormouse out of court!
É a sua vez. Ninguém por aqui.
Your watch.
Sztaluga por sua vez informará à Resistência.
Sztaluga will then inform the underground.
Bette e Tina, por sua vez, passam por tempos atribulados.
Tina and Bette break up, with Tina living at Alice's and Bette stays in their home.
Por sua vez, os órgãos são constituídos por diferentes tecidos.
Organs in their turn consist of different tissues.
Que por sua vez cria um outro aqui.
It causes one to be created out here.
Por sua vez, Biblioblog FL UNC felicita Quino
Meanwhile, Biblioblog FL UNC congratulated Quino
Os vendedores, por sua vez, continuam a comercialização.
Vendors, however, haven't stopped selling.
Obrigado mais uma vez por sua amável assistência.
Thank you again for your kind assistance.
Classifica se por sua vez em Memória imediata.
In Roediger, H. L., Dudai, Y. and Fitzpatrick S. M., eds.
Deixe me descrever cada um por sua vez.
Let me describe each in turn.
E isso, por sua vez, faz a tecelagem.
And that, in turn, makes its weaving.
Por sua vez, isto teve duas consequências infelizes.
Mr President, the parliamentary committee has achieved something unique.
Por sua vez, o bebé se emociona... e sorri para sua Excelência.
Even the baby is thrilled and seems all smiles at the attention.
Dalton por sua vez foi substituído por Jim Rodford em 1978.
Original bassist Pete Quaife was replaced by John Dalton in 1969 and Dalton was in turn replaced by Jim Rodford in 1978.
Estes processos metabólicos são, por sua vez, condicionados por tendências genéticas.
Using genetic analyses, however, it might be possible to probe deeply into the individual's make up and thus to discover his genetic future and genetic predispositions.
Sudhir, por sua vez, voltou entrou no conjunto habitacional.
Sudhir, on the other hand, got right back walked down to the housing project.
Isto, por sua vez, fortaleceria a aliança Russo Iraniana.
This, in turn, would strengthen the Russia Iran alliance.
O músico German Bernardez ( GodFatter) , por sua vez, compartilhou
While musician German Bernardez ( GodFatter) shared
Por que você não o ajudou na sua vez?
Why didn't you help him in your turn?
Estes, por sua vez, seriam sucedidos pelo Império Parta.
They in turn would be succeeded by the Parthian Empire.
Os distritos, por sua vez são divididos em comunas.
The districts in turn are divided into communes.
Por sua vez, Thomas Bopp não possuía telescópio próprio.
Bopp did not own a telescope.
Irene, por sua vez, alegava que havia sido enganada.
Flashdance... was re recorded by Cara twice.
Ou lhe diz alguma coisa por sua vez, emocionante.
Or tells you something exciting turn.
Agora, nosso sol por sua vez está orbitando Sirius.
Now, our sun in turn is orbiting Sirius.
GREGORY Como! por sua vez tuas costas e correr?
GREGORY How! turn thy back and run?
A utilização da turfa, por sua vez, justifica se.
On the other hand, the use of peat is justified.
Por sua vez, Anna prosperou gozando duma vida feliz.
Anna was blossoming with the joy of life.
Dallas, por sua vez, dispõe de uma maior população em sua região metropolitana.
In 2009 UNT at Dallas became the first public university within Dallas city limits.
Isto, por sua vez, acabará por garantir que o surto é controlado.
This will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.
E aqueles combinações, por sua vez, obter recombinadas direito, para criar cada vez mais crescimento.
And those combinations, in turn, get recombined right, to create ever more growth.
Os socialistas, por sua vez, ainda não tinham deixado cair a sua pele intelectual.
The Socialists, for their part, had not yet shed their intellectual skin.