Tradução de "portadores" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Temos de acreditar em nós mesmos e ser portadores da paz e portadores do direito.
We must believe in our own ability to bring peace and respect for the law.
Mosquitos são portadores de doenças.
Mosquitoes are carriers of diseases.
Conceitos são portadores de significado.
A common class of blends are metaphors.
Os mosquitos são portadores de doenças.
Mosquitoes are carriers of diseases.
Portadores da água, venham até às fileiras.
Water bearers, to the ranks.
Meu coração está com vocês, portadores da luz.
My heart with you oh you holders of the light
São designados portadores do vírus da hepatite B.
They are called hepatitis B virus carriers.
Estas medidas ajudam a reduzir o número de portadores.
These measures do help to reduce the number of carriers.
Então eles por acaso são ótimos portadores de equipamento oceanográfico.
And they happen to be a very good vehicle for carrying oceanographic equipment.
Espiões podem receber suas cadernetas pessoalmente por meio de portadores.
Spies can receive their pads in person from their handlers.
Esta destruição sistemática elimina também os portadores sãos da doença.
This systematic destruction also disposes of healthy carriers of the disease.
Os patos, sobretudo, são portadores de mais de um subtipo.
Particularly ducks are known to be carriers of more than one subtype.
O sistema incluía oito menores portadores, embora estes tivessem sido dissolvidos.
The system included eight smaller carriers, although these were later disbanded.
Pode se curar a tuberculose efetivamente, mesmo em portadores da SIDA.
You can actually cure T.B., even in HlV positives.
Podemos dizer que portadores da síndrome de Asperger têm 'a melhor configuração'.
You could say they have high specs.
Em metais, condutores mais conhecidos, temos elétrons como portadores de carga livres.
The free electrons are therefore the charge carrier in a typical solid conductor.
Foi ainda realizado um estudo em 15 doentes (portadores) do sexo feminino.
A further study was also carried out in 15 female (carrier) patients.
Replicões transitórios portadores de NS5A ou NS5B obtidos de isolados de doentes.
Transient replicons carrying NS5A or NS5B from patient isolates.
Eugenia (?) é o controlo da selecção do ser humano estimulando a reprodução de portadores de tendências hereditárias desejáveis, e ou uma barreira para a reprodução de portadores de tendências hereditárias indesejáveis.
There must be absolutely no legal or social pressure to take part in genetic screening, nor should welfare and insurance benefits be made dependent on the completion of such tests
Após 15 dias de tratamento os portadores já não transmitem mais a lepra.
People are no longer infectious after as little as two weeks of treatment.
Cerca de 40 dos portadores de EM chegam à sétima década de vida.
Almost 40 of people with MS reach the seventh decade of life.
Ocorre associado com outros minerais portadores de lítio como espodúmena em corpos pegmatíticos.
It is associated with other lithium bearing minerals like spodumene in pegmatite bodies.
Os portadores da hepatite B podem infectar outros ao longo da sua vida.
Hepatitis B carriers can infect others throughout their lives.
Portadores de HBV que requerem tratamento com Trudexa devem ser cuidadosamente monitorizados dic
infection should be evaluated for prior evidence of HBV infection before initiating Trudexa therapy.
Uma vez mais, reparem na palavra portadores , uma mercadoria é portadora de algo.
Again... watch this word bearers , a commodity is a bearer of something.
Gerar empregos também para portadores de necessidades especiais que não podem sair de casa.
5 Employing those with specia needs who are restricted to their homes.
Porém estima se que cerca de 50 dos portadores de diabetes desconhecem o diagnóstico.
The number of people with diabetes is expected to rise to 592 million by 2035.
Trata se de permitir uma participação mais larga aos actores e portadores de desafios.
A case of ... letting the key players and interests play a greater part.
Progrediu se há que reconhecer esse mérito no caso dos trabalhadores portadores de deficiência.
It has advanced to give it credit the case of workers with disabilities.
dos ovinos portadores de, pelo menos, um alelo ARR e sem alelo VRQ e
sheep carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and
É necessário que a moeda electrónica seja reembolsável , para garantir a confiança dos seus portadores .
Electronic money needs to be redeemable to preserve bearer confidence .
O sentido real é o sentido do movimento de deriva das cargas elétricas livres (portadores).
The electric charge flows in a constant direction, distinguishing it from alternating current (AC).
Lobos e morcegos, que são muitas vezes associados a vampiros, podem ser portadores de raiva.
Wolves and bats, which are often associated with vampires, can be carriers of rabies.
Recomenda se precaução na administração de Enbrel a doentes identificados como sendo portadores de VHB.
Caution should be exercised when administering Enbrel to patients identified as carriers of HBV.
Clinicamente, foi também verificada atividade em tumores de portadores da mutação T790M no exão 20.
Clinically, activity in tumours harbouring the T790M mutation in exon 20 has also been shown.
Os doentes portadores deste gene têm maior risco de desenvolver uma reação alérgica ao abacavir.
Patients with this gene are at an increased risk of having an allergic reaction to abacavir, so they should not take Kivexa.
O risco de hipersensibilidade é maior nos doentes portadores do gene HLA B (tipo 5701).
The risk of hypersensitivity is higher in patients who have the HLA B (type 5701) gene.
As contradições da Europa e os seus adiamentos são portadores de incompreensão e de humilhação.
Europe' s contradictions and prevarications only lead to incomprehension and humiliation.
dos ovinos portadores de, pelo menos, um alelo ARR e sem alelo VRQ e dos
sheep carrying at least one ARR allele and no VRQ allele and
A exposição média (AUC) do metabolito ativo principal, sinvastatina ácida, é de 120 em portadores heterozigóticos (CT) do alelo C e 221 em portadores homozigóticos (CC), em comparação com os doentes com o genótipo mais frequente (TT).
The mean exposure (AUC) of the main active metabolite, simvastatin acid is 120 in heterozygote carriers (CT) of the C allele and 221 in homozygote (CC) carriers relative to that of patients who have the most common genotype (TT).
A diminuição da acuidade visual causa importante déficit (défice) funcional e considerável morbidade a seus portadores.
In low light (i.e., scotopic) vision, spatial resolution is much lower.
Onde se criminaliza portadores do VIH e pessoas dos grupos de risco, alimenta se a epidemia.
Where you criminalize people living with HlV or those at greatest risk, you fuel the epidemic.
a selecção cuidadosa dos dadores de sangue e de plasma, para assegurar que os portadores de
careful selection of blood and plasma donors to make sure those at risk of carrying infections
portadores estão também em risco para problemas hepáticos graves, tais como cirrose (cicatrizes) ou cancro hepático.
Carriers are also at risk of serious liver problems, such as scarring (cirrhosis) or liver cancer.
Os animais permanentemente infetados são portadores permanentes do vírus da BVD, infetando outros bovinos da manada.
PI animals are a constant source of BVD virus, infecting other cattle in the herd.