Tradução de "praticava" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu não praticava desporto.
I didn't play sports.
Tom praticava o remo todas as manhãs.
Tom practiced rowing every morning.
Ele praticava cerca de seis horas por dia.
He practiced up to six hours per day (even after he joined Metallica).
Carreira Na infância, Ana Paula praticava balé e atletismo.
Sponsors Swatch References UOL profile br br
No ensino médio, Hoon jogava futebol e praticava salto com vara.
In high school, he played football, wrestled, and was a pole vaulter.
Estudando língua Inglesa, Wolfe também praticava sua escrita fora da sala de aula.
Wolfe majored in English and practiced his writing outside the classroom as well.
A África do Sul do caiu porque se praticava no país uma opressão racista.
The South Africa of apartheid fell because racist oppression was being practised in the country.
Note se que se concluiu que um produtor exportador da Rússia não praticava dumping.
It should be noted that one Russian exporting producer was found not to be dumping.
Acredita se que ele praticava meditação nos rios Bagmati e Kesavati e ter ensinado lá.
He is said to have practised meditation at the Bagmati and Kesavati rivers and to have taught there.
Ele praticava direito transicional, acreditando que serviria melhor seus clientes se ficasse fora do tribunal.
He practiced commercial law, believing that he served his clients best by staying out of court.
O duque e Logue faziam exercícios de respiração, que a duquesa praticava pacientemente com o marido.
The Duke and Logue practised breathing exercises, and the Duchess rehearsed with him patiently.
No , a aristocracia de Benevento, nominalmente cristã, ainda praticava rituais pagãos, como sacrifícios em bosques sagrados .
In the 7th century, the nominally Christian aristocracy of Benevento was still practising pagan rituals, such as sacrifices in sacred woods.
A Córsega, que praticava esses métodos, tinha inúmeros camponeses e praticamente desconhecia a existência de incêndios.
Is the Council now prepared to engage in consultation on this matter ? If so, when can Parliament expect a reply from the Council ?
Antes das regras serem estabelecidas, praticava se futebol de salão com times de cinco a sete jogadores.
Futsal is a game played between two teams of five players each, one of whom is the goalkeeper.
Erma praticava sapateado e canto, e foi contratada por uma emissora de rádio local para revista infantil por oito anos.
Erma practiced tap dance and singing, and was hired by a local radio station for a children's revue for eight years.
Vivia, de facto, numa sociedade onde a noção de solidariedade não era pura retórica. Praticava se a solidariedade tal como se respirava.
The fact was, I lived in society where the idea of solidarity was not the subject of speeches.
Além de passar um tempo em uma igreja em Houston, Girl's Tyme praticava no Headliners Salon, que pertencia a mãe de Beyoncé, Tina.
Aside from spending time at their church in Houston, Girl's Tyme practiced in their backyards and at Headliners Salon, owned by Knowles's mother, Tina.
Tertuliano (145 220), por exemplo, menciona a prática em sua obra De Corona , mas não oferece detalhes sobre quem a praticava ou como.
For example, Tertullian (145 220) mentions the practice in his De Corona , but gives no details as to who practiced it or how it was practiced.
Biografia Violet nasceu em Bryn y Bia (Llandudno, Gales), e cresceu no seio de uma família onde se praticava, rigorosamente, a Ciência Cristã.
Early life She was born in Bryn y Bia in Llandudno, Wales, and grew up in a household where Christian Science was rigorously practiced.
Pode se observar como sob as mãos da irmã praticava os lençóis e travesseiros em as camas eram jogados em alto e arranjado.
One could observe how under the sister's practiced hands the sheets and pillows on the beds were thrown on high and arranged.
Ali onde aprendi o que sei de como cortejar Muitas lições tirei dessa arte Cupido enquanto praticava Uma flecha lançou direta a mim.
There that I learned all me courtin' Many lessons I took in the art The Cupid, the blagger, while sportin'
Sua infância foi junto à natureza, brincando pelos campos gaúchos, onde corria a cavalo, subia em árvores, nadava e a praticava muitos outros esportes.
Her childhood was in nature, playing fields by the gauchos, where the horse ran, climbed trees, swam praticaca and many other sports.
Durante esse torneio, a belga pôde pôr em prática um novo estilo de jogo, o jogo na rede que ela praticava anteriormente, mas não tão frequentemente.
Following this, she played in Filderstadt, but after losing her first round match to Flavia Pennetta, she decided not to play for the rest of 2005.
Este arrecadava um terço para o partido socialista, um terço para o político e um terço para o autor do rendoso negócio. SAGES praticava 50 50.
You see, Mr Linkohr, I think that I, as a Green, represent plants and animals and also earth, water, light and air.
Eu praticava boxe quando jovem, eu sabia o poder do boxe em termos de engajar e acessar os jovens que tradicionalmente vão para outros tipos de projetos.
I had been boxing as a young person, I knew the power of boxing in terms of engaging and accessing young people that don't traditionally go to other sorts of projects.
Tinham pago 12 milenas por um caso inspirador, um orador que praticava desportos radicais e que perdeu as pernas quando ficou entalado no gelo de uma cordilheira qualquer.
Theyíd forked out 12 grand for an inspirational speaker who was this extreme sports guy who had had a couple of his limbs frozen off when he got stuck on a ledge on some mountain.
Hahnemann utilizou este termo para distinguir a medicina que se praticava no seu tempo da sua utilização de doses infinitamente pequenas de substâncias para tratar causas espirituais para doenças.
Hahnemann used this term to distinguish medicine as practiced in his time from his use of infinitesimally small (or nonexistent) doses of substances to treat the spiritual causes of illness.
Estou também preocupado com o caso da Irlanda, onde até há cerca de um mês se praticava o Aceno Bangemann , só que levantávamos o nosso passaporte para o mostrar.
I am also concerned about the case of Ireland, where up to about a month ago we had the Bangemann Wave, except that we put up our passports.
PolêmicasEm setembro de 2006, Cicarelli foi filmada pelo Paparazzo espanhol Miguel Temprano enquanto praticava sexo em uma praia publica da Espanha com seu então namorado, o empresário Renato Malzoni Filho.
Information In September 2006, a video of Cicarelli having sex with her boyfriend on a beach in Tarifa, Spain was shot by paparazzo Miguel Temprano and broadcast on the TV show Dolce Vita on the Spanish station Telecinco.
A instituição mudou várias vezes de nome de abril a dezembro de 1897 chamou se Club de Esgrima, pois a esgrima era a única actividade que se praticava nesse momento.
The institution changed name a few times from April to December 1897 it was called a Club de Esgrima (in English, Fencing Club ) because fencing was the only activity practised at that moment.
Foi uma transição difícil porque, como eu disse, eu não praticava desporto e a escola dava muita importância ao desporto. Mas consolei me na sala de arte do Sr. Shilale.
I didn't play sports, and it was very focused on sports, but I took solace in Mr. Shilale's art room.
Apesar de sua família não ter podido trazer seu piano da Rússia, Regina achou um piano no porão de sua Sinagoga, e também praticava em cima da mesa e outras superfícies.
Although the family had been unable to bring their piano from Russia, Spektor found a piano on which to play in the basement of her synagogue, and also practiced on tabletops and other hard surfaces.
Praticava sabotagens, e nós temos o direito de assacar o que de desestabilizador, de provocador, de terrorista aconteceu nesses decénios nos nossos países, assacá lo a esse sistema Gládio, que, positiva ou negativamente, deve estar nisso implicado.
It has operated clandestinely, and we are entitled to attribute to it all the destabilization, all the provocation and all the terrorism that have occurred in our countries over these four decades, and to say that, actively or passively, it must have had an involvement.
Comentadores cristãos da época só tinham como fonte aquilo que ouviam a respeito, com alguns rumores afirmando que ele abandonou o cristianismo, outros que ele foi martirizado por sua fé, outros que ele praticava o cristianismo em segredo.
Contemporary Christian commentators could only rely on hearsay, with some rumours stating that he abandoned Christianity, others that he was martyred for his faith, and others that he practiced Christianity in secret.
Conforme referido no considerando 64, uma dessas empresas (Halong Simexco) deixou subsequentemente de colaborar e, na falta de outras informações mais fiáveis, a Comissão teve que concluir que essa empresa praticava uma evasão às medidas anti dumping em vigor.
As mentioned in recital 64, one of these companies (Halong Simexco) subsequently ceased cooperation and in the absence of any other more reliable information, it had to be concluded that this company was circumventing the anti dumping measures in force.
e eu praticava meu andar o máximo que eu podia, e eu fui do ponto em que havia duas pessoas me segurando para uma pessoa me segurando para o ponto onde eu podia andar em torno da mobilia contanto que não estivesse muito distante.
And I practiced my walking as much as I could, and I went from the point of two people holding me up to one person holding me up to the point where I could walk around the furniture as long as it wasn't too far apart.
O empresário Nini Satar, preso em 2003 pelo assassinato do jornalista moçambicano Carlos Cardoso, e hoje foragido da justiça por ter supostamente comandado, enquanto estava na prisão, uma quadrilha que praticava sequestros em Maputo, classificou o ato de chacina em uma postagem de Facebook
Businessman Nini Satar, imprisoned in 2003 for the murder of the Mozambican journalist Carlos Cardoso and now a fugitive for allegedly having commanded, while he was in prison, a gang which committed kidnappings in Maputo, described the incident as a massacre in a Facebook post
O poder estatal socialista praticava um sistema de planificação que abrangia não apenas o mercado de trabalho, mas também a política, a educação e o domínio sóciocultural, e a transição representa por conseguinte para as mulheres, entre a família e a actividade remunerada, um desafio especial.
ARIAS CAÑETE (PPE). ( 5) Mr President, of course the Rules of Procedure are for protecting the rights of all Members, but when a right is abused, it ceases to be a rule.
Peyton Place parece ter sido uma combinação de algumas cidades localizadas em New Hampshire Gilmanton , a vila onde ela morou (e pela qual sentia um certo rancor), Laconia , a única cidade próxima de tamanho comparável a Peyton Place e o lugar onde estava situado o bar favorito de Grace, e Alton , onde poucos anos antes sua filha havia assassinado seu pai, pois esta era abusada por ele, que praticava incesto.
The town of Peyton Place was a combination of three New Hampshire towns Gilmanton, the village where she lived (and which resented the notoriety) Laconia, the only nearby town of comparable size to Peyton Place and site of Metalious' favorite bar and Alton, the town where a few years previously a daughter had murdered her incestuous abusive father.