Tradução de "precisa se desculpar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Desculpar - tradução : Precisa - tradução : Precisa - tradução : Precisa se desculpar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não precisa se desculpar.
There's no need to apologize.
Não precisa se desculpar.
You don't have to ask for forgiveness.
Você não precisa se desculpar.
There's no need to apologize.
Você não precisa se desculpar.
You don't have to apologize.
Não precisa se desculpar eu compreendo.
No need to apologize I understand.
Você precisa se desculpar com ela.
You need to apologize to her.
Você não precisa se desculpar por mim.
You don't have to apologize for me.
Não precisa se desculpar, sei que é necessário.
You needn't apologize. I know this is necessary.
Você devia se desculpar.
You should apologize.
Pare de se desculpar.
Stop apologizing.
Parem de se desculpar.
Stop apologizing.
Se me desculpar, eu...
If you'll excuse me, I'll...
Se se vier desculpar, não, obrigada.
If you're coming to apologize, no, thanks.
Ela começou a se desculpar.
He began to make excuses.
O Tom vai se desculpar.
Tom will apologize.
Mara, é melhor se desculpar.
You better apologize.
Agora, se você me desculpar...
Yes it is. Now if you'll excuse me...
Se Sua Majestade me desculpar...
If your Majesty will forgive me...
Ele não se esforçou em se desculpar.
He made no effort to apologize.
Você deve sempre se desculpar pessoalmente.
You should always apologize in person.
Não tem nada para se desculpar.
There's no need to apologize.
Não há nada para se desculpar.
There's no need to apologize.
É tarde demais para se desculpar.
It's too late for apologies.
É tarde demais para se desculpar.
It's too late to apologize.
Desculpar?
Apology?
Algumas pessoas têm dificuldade em se desculpar.
Some people have difficulty apologizing.
Você deveria se desculpar com a Mary.
You should apologise to Mary.
Não tem de se desculpar por mim.
You don't have to apologize for me.
Não se esqueça em hipótese nenhuma de se desculpar.
Make sure you apologize.
Queiram desculpar.
Please excuse me.
Acho que você deveria se desculpar com ela.
I think that you ought to apologize to her.
Você deve se desculpar a ela por isso.
You are to apologize to her for it.
Você terá que se desculpar quando vê lo.
You will have to apologize when you see him.
Você deve se desculpar pelo que você disse.
You should apologize for what you said.
Não deixe de forma alguma de se desculpar.
Make sure you apologize.
Não há nenhuma razão para ele se desculpar.
There's no reason for him to apologize.
Queira desculpar me.
I beg your pardon.
Queira desculpar me.
Do forgive me.
Queira desculpar, sim?
You will forgive me, won't you?
Podeme desculpar, Della?
It was too, Miss Harms. Sorry for your bargain, Della?
Eu acho que você deveria se desculpar com ela.
I think that you should apologize to her.
Você não tem que se desculpar com o Tom.
You don't have to apologize to Tom.
Cuidado para não ter que se desculpar denovo, Dubois.
Be careful you don't have to apologize again, Dubois.
Ela não está a telefonar para se desculpar, Sam.
She's not calling to apologize, Sam.
Se você me desculpar, irei vestir um vestido formal.
If you'll excuse me, I'll go put on a formal gown.

 

Pesquisas relacionadas : Desculpar-se - Desculpar-se - Desculpar-se - Desculpar-se - Desculpar-se - Desculpar-se Da - Deseja Se Desculpar - Se Desculpar Por - Eles Se Desculpar - Precisa-se - Tem Que Se Desculpar - Nada Para Se Desculpar - Me Desculpar