Tradução de "predatória" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A pesca predatória tornou se a norma.
Predatory fishing becomes the norm.
A jovem, rica e predatória mulher americana.
The young, rich, rapacious American female.
A prática predatória dos preços abaixo do custo é incompatível com estes valores.
The predatory practice of pricing below cost is incompatible with these values.
Com respeito à subjugação, esta é uma característica essencial da natureza predatória da instituição estatal.
With respect to subjugation, this is a core characteristic of the predatory nature of the state institution.
E as duas principais ameaças aos pinguins hoje são a pesca predatória e o aquecimento global.
And the two main threats to penguins today are overfishing and global warming.
Uma consideração da longevidade do táxon parece apoiar um aumento na pressão predatória por aquela época.
A consideration of taxon longevity appears to support an increase in predation pressure around this time.
As conclusões apontam claramente como causa principal a política predatória de preços praticada pela indústria naval coreana.
It is doing this to gain market share to our detriment, but not only to the detriment of the European Union industry.
Em alguns casos, ao invés de ser predatória, os ataques de tigres em humanos parecem ser de natureza territorial.
In some cases, rather than being predatory, tiger attacks on human seem to be territorial in nature.
No fim dos anos 70, o setor florestal mexicano estava em crise por causa da exploração predatória dos bosques naturais.
By the late 1970s, the Mexican forestry sector landed in crisis after over exploiting its forests.
O principal fator no declínio da população foi a caça predatória pelo corno, um problema que afeta todas as espécies de rinocerontes.
Conservation The main factor in the continued decline of the Sunda rhinoceros population has been poaching for horns, a problem that affects all rhino species.
O medo da lei islâmica sharia assemelha se à raiva pela vulgaridade predatória dos empreendedores e dos empresários apoiados pelo governo de Erdogan.
Fear of sharia law is matched by anger at the rapacious vulgarity of developers and entrepreneurs backed by Erdoğan s government.
A aplicação de leis contra a coleta predatória é complicada pois a população local vive dentro ou próxima das mesmas florestas habitadas pelos rinocerontes.
Enforcement of illegal logging laws is difficult because humans live within or near many of the same forests as the rhino.
Primatas de grande porte (com mais de 5 kg) estão em maior risco de extinção por conta da caça predatória se comparado com primatas menores.
Primates with a large body size (over 5 kg) are at increased extinction risk due to their greater profitability to poachers compared to smaller primates.
Um exemplo de população que sofreu efeito gargalo são os Elefantes Marinhos do Norte, os quais devido a caça predatória, a população foi reduzida a 30 indivíduos.
Founder effect The founder effect is a special case of a population bottleneck, occurring when a small group in a population splinters off from the original population and forms a new one.
Essas são as 15 commodities que apresentam, fundamentalmente, as maiores ameaças a esses lugares por causa do desmatamento, perda de solo, uso da água, uso de pesticidas, pesca predatória, etc.
These are the 15 commodities that fundamentally pose the biggest threats to these places because of deforestation, soil loss, water use, pesticide use, over fishing, etc.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, os Estados Unidos pensavam que poderiam manipular a ONU a fim de dar uma cobertura legal à sua guerra predatória no Iraque, mas a ONU resistiu.
Mr President, Commissioner, the United States thought it could manipulate the United Nations in order to obtain legal cover for its predatory war in Iraq, but the UN stood its ground.
Destruição mundial de corais Os recifes de coral do sudeste da Ásia estão em risco por práticas de pesca perigosas (como pesca com cianeto ou dinamite), pesca predatória, sedimentação, poluição e descoramento.
In particular, coral mining, agricultural and urban runoff, pollution (organic and inorganic), overfishing, blast fishing, disease, and the digging of canals and access into islands and bays are localized threats to coral ecosystems.
Embora a região que habitam seja vasta, quase todas as espécies de esturjão encontram se altamente ameaçadas ou vulneráveis à extinção, devido à combinação de destruição de habitats, pesca excessiva ou predatória e poluição.
Throughout this extensive range, almost all species are highly threatened or vulnerable to extinction due to a combination of habitat destruction, overfishing, and pollution.
Birdie vê tal comportamento como sendo antinatural, e o filme contrasta sua natureza predatória ( estudando você como uma planta baixa ) com o amor e o calor de sua postetior confiança em relação a Bill.
Birdie sees such agency as being unnatural, and the film contrasts its predatory nature ( studying you like a blueprint ) with the love and warmth of her later reliance upon Bill.
A gente pode escolher virtualmente qualquer parâmetro que importa para o bem estar humano óxido nítroso, metano, desmatamento, pesca predatória, degradação de terrenos, perda de espécies todos eles mostram o mesmo padrão ao longo dos últimos 200 anos.
You can take virtually any parameter that matters for human well being nitrous oxide, methane, deforestation, overfishing land degredation, loss of species they all show the same pattern over the past 200 years.
O pior é que até o momento, pela altura em que Pires aparecia nas portas das cortes querendo uma visita com o imperador, a notícia já tinha chegado na cidade proibida de toda a atividade predatória e pilhagem dos Portugueses na periferia do sistema do Oceano Índico.
What's worse is that by the time, by the time Pires was appearing on the doorsteps of the courts wanting a visit to, the emperor, the news had already arrived in the forbidden city of all of the plundering and predatory activity by the Portuguese in the outskirts of the Indian Ocean system.
A propósito, a Comissão constatou, com base nos testes efectuados, que, mesmo tendo efectivamente existido situações de price leadership num número muito limitado de casos, por períodos breves e com diferenças de preço limitadas, os preços praticados nas rotas em questão não parecem de natureza predatória.
In this connection, the Commission has concluded, on the basis of the tests carried out, that, while situations of price leadership did in fact exist in a very small number of cases, for brief periods and with limited price differences, the fares charged on the routes in question would not seem to be predatory.
O Chef Barton Seaver apresenta um dilema moderno Os frutos do mar são uma das mais saudáveis opções de proteínas, mas a pesca predatória está desesperadamente prejudicando nossos oceanos. Ele sugere uma forma simples de manter os peixes em nossa mesa de jantar que inclui o ditado de toda mãe Coma suas verduras!
Chef Barton Seaver presents a modern dilemma Seafood is one of our healthier protein options, but overfishing is desperately harming our oceans. He suggests a simple way to keep fish on the dinner table that includes every mom's favorite adage Eat your vegetables!
A biodiversidade animal acaba na maioria das vezes tendo seu habitat natural ameaçado por mineradoras, fazendeiros e caçadores, que visam expansão territorial, exploração das riquezas naturais e também o comércio ilegal de animais, consequentemente acaba acarretando uma atividade predatória desenfreada e sem controle algum com relação ao desequilíbrio ecológico que essa ação pode causar.
Biodiversity animal ends up most often with their natural habitat threatened by miners, ranchers and hunters, who seek territorial expansion, exploitation of natural resources and also the illegal trade in animals, thereby eventually causing a rampant predatory activity and without any control with respect the ecological imbalance that this action may cause.