Tradução de "prejuízos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Prejuízos acumulados | Total losses |
No que diz respeito aos prejuízos, deverá estabelecer se a distinção entre os prejuízos fiscais e os prejuízos económicos. | The distinction had to be made between fiscal and economic losses. |
Responsabilidade por prejuízos | Article 17 |
Há ou não prejuízos? | I would like to think that the House |
Porque tivemos grandes prejuízos. | Because we have lost a great deal. |
Provocaram prejuízos financeiros colossais. | The financial losses were colossal. |
Tal conduziria a uma diferença inferior entre os prejuízos estimados e os prejuízos reais. | This would lead to a smaller difference between estimated and real losses. |
Por conseguinte, os prejuízos foram estimados de forma a que não fossem previstos prejuízos superiores. | Therefore the losses were estimated in such a way that greater losses were not to be expected. |
que sofra prejuízos, estes são deduzidos nos ganhos. O mesmo se aplica a prejuízos de filiais. | NIELSEN (LDR), rapporteur. (DA) Mr President, it is a great pleasure for me, on behalf of the Social Affairs Committee, to present some views on freedom of movement for workers, what we normally call the Sedoc system, as found in Part II. |
O dólar e os prejuízos causados | The Dollar and the Damage Done |
Estes são os prejuízos mais directos. | And that only includes direct damage. |
Sofremos prejuízos no sector da caxemira. | We have suffered losses in the cashmere industry. |
Este fenómeno também causou prejuízos consideráveis. | This phenomenon has also caused considerable damage. |
Prejuízos não realizados em operações financeiras 2.3 . | Write downs on financial assets and positions 2.3 . |
A tempestade causou sérios prejuízos às colheitas. | The storm did heavy damage to the crops. |
Será muito útil para evitar esses prejuízos. | That has a very high utility to prevent that damage. |
Que prejuízos é que inflige na planta? | What damage does it actually inflict on the plant? |
Os graves prejuízos, não só financeiros mas | As regards the EAGGF Guidance sector, we note with dismay that it has an operating deficit of about 176 million ECU. |
Os prejuízos políticos daqui resultantes são incalculáveis. | We are all aware that these two things are very closely connected. |
Entretanto aparecem os primeiros casos de prejuízos. | In the meantime we have now had the first claims for compensation. |
Os prejuízos humanos não podem ser reparados. | Human damage cannot be repaired. |
Cobertura de prejuízos relativos às actividades civis | Loss coverage for civil activities |
Independentemente de se destinarem à compensação de prejuízos ou não, os Wettbewerbshilfe constituíam uma receita e uma diminuição de prejuízos. | Whether it is earmarked for loss compensation or not, Wettbewerbshilfe constituted an income and diminished losses. |
Com isto causaram graves prejuízos à aliança ocidental, | place during the night. |
Os prejuízos económicos e de imagem são enormes. | I believe that we should make available to Bangladesh these services |
Assunto prejuízos decorrentes da aplicação do Acto Único | Subject The victims of the Single Act |
Previsão dos prejuízos e noção de montante fixo | Loss prognosis and the concept of lump sum |
Como é que vamos pagar os prejuízos decorrentes desses efeitos económicos? Como é que vamos pagar os prejuízos sofridos pelas companhias aéreas? | PAPANDREOU (GR). The Honourable Member has raised a matter which does not lie within the competence of the Commission. |
Esta legislação prevê, no artigo 87º, a possibilidade de indemnizar os prejuízos repito, prejuízos que tenham sido directamente causados por uma catástrofe. | Provision is made, under Article 87 of this Community law, for damage and I repeat, damage which is the direct consequence of a disaster, to be made good. |
Quais foram os prejuízos sofridos pela SEITA durante os últimos cinco anos e que efeitos estes prejuízos tiveram sobre a concorrência em França? | Mr Estgen (PPE). (FR) Mr President, we are discussing one of the darkest, even saddest chapters in the history of humanity cruelty to children. |
Toda a gente sabe que há aqui prejuízos directos, aqueles que são visíveis, imediatos, e prejuízos indirectos, mas que não são menos importantes. | Everyone knows that there is short term damage here ? visible, immediate damage ? and also long term damage, which is nevertheless just as important. |
Ao mesmo tempo, o WestLB pode compensar prejuízos, sem quaisquer limites, utilizando a reserva especial do Wfa (função de compensação de prejuízos Verlustausgleichsfunktion). | At the same time, WestLB can offset losses without limitations against Wfa's special reserve (loss compensation function Verlustausgleichsfunktion). |
Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. | He invokes one whose harm is closer than his benefit. |
Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. | He invokes those that are more likely to cause him harm than benefit. |
Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. | He invokes someone whose harm is surely likelier than his benefit. |
Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. | Their worship of such things, in which there is no hope for any benefit, can only harm them. |
Invoca quem lhe causa mais prejuízos do que benefícios. | he calls on that which would sooner harm than help. |
Objecto Prejuízos causados ao turismo europeu pelos Estados Unidos | Subject USA blow to European tourist trade |
Também não podemos avaliar a dimensão dos prejuízos causados. | We cannot provide any details of the extent of the damage done. |
Acho que haverá lucros, mas que também haverá prejuízos. | To my way of thinking, Mr President, ladies and gentlemen, GATT is bad from all points of view. |
De que forma é que podemos compensar estes prejuízos? | How shall we compensate them for this?. |
Utilização de prejuízos anteriores para efeitos de isenção fiscal | Use of old losses for tax exemption purposes |
Eventualmente, a RTP compensou esta dívida com prejuízos anteriores. | Eventually, RTP adjusted its claims against retained losses. |
Regra sobre a reparticáo de prejuízos ( ou acordo sobre a repartic50 de prejuízos ) Acordo entre participantes num sistema de compensacao relativo a atribuicao de quaisquer prejuízos que surjam quando um ou mais participantes deixam de cumprir as respectivas obrigacoes | Real time gross settlement systems ( RTGS ) funds transfer systems in which payment orders are processed one by one as they arise and which provides for the immediate settlement of all payments provided that there are enough funds or overdraft facilities on the issuers account with the settlement agent . |
E, como é evidente, temos de tomar medidas para corrigir os prejuízos causados ao meio ambiente e para garantir que não serão causados novos prejuízos. | While recognizing the concerns of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection on support for tobacco, I would point out that the Community imports some 70 of its tobacco needs. |