Tradução de "premiar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como premiar a sua atuação esportiva? | How best to reward yourself for your sporting accomplishments? |
E, finalmente, precisamos realmente premiar políticos. | And finally, we need to really reward politicians. |
Temos de premiar as preocupações ambientais. | A premium must be placed upon environmental considerations. |
Concursos para premiar as melhores práticas | Prize competitions for best practice. |
E isso é realmente premiar sabor e energia. | And this is actually taste reward and energy. |
E então diriam, Uau, devíamos premiar essas pessoas. | And so you'd say, Wow, we should reward those people. |
Não se trata assim de penalizar, mas antes de premiar. | It is all about rewarding, not penalising. |
Coisas como quadro de liderança, medalhas para premiar realizações, sistemas de pontos. | Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems. |
Para além disso, em que âncoras objectivas assentam as competências a premiar? | Furthermore, on what objective criteria are these competences to be awarded? |
Dar lhes os recursos para manter bons professores no trabalho, e premiar os melhores. | So instead of bashing them, or defending the status quo, let's offer schools a deal. |
Temos de premiar as nações que estão a envidar esforços para observarem as regras da boa governação. | We must reward those nations which are making the effort to live by the rules of good governance. |
Este período representou também um dos principais instrumentos disponíveis no contexto da legislação farmacêutica para premiar a inovação. | This period also represented one of the major tools available in the context of pharmaceutical legislation for rewarding innovation. |
Foi uma boa estrela que nos mandou o tolo com esta espada, para nos premiar com a coroa. | It was good fortune that sent the Basra fool here with this sword... to reward us with the crown. |
O COI decidiu premiar ambos os pares com uma medalha de ouro numa segunda cerimônia realizada posteriormente aos Jogos. | The IOC decided to award both pairs the gold medal in a second medal ceremony held later in the Games. |
Lanier apontou a tendência econômica de premiar as entidades que agregam informações, ao invés daquelas que realmente geram conteúdo. | Lanier goes on to argue the economic trend to reward entities that aggregate information, rather than those that actually generate content. |
Com a chegada do século XXI, surgiu uma iniciativa alternativa para premiar demos com a criação do Scene.org Awards . | In recent years, an initiative to award demos in an alternative way arose by the name of the Scene.org Awards. |
Não pode o nosso Parlamento, agora, premiar Marrocos, com este protocolo, pelas suas violações permanentes do plano de paz. | In this context, the presidency would emphasize that the Community and its Member States pay considerable attention to related issues such as development, democracy and human rights. |
Sucede assim que o objectivo da restituição rápida do menor fica frustrado, acabando afinal por se premiar o raptor. | On this subject, ladies and gentlemen, I would like to voice a regret. |
Precisamos de regulamentação para este sector, para podermos proteger o consumidor e premiar os fabricantes sérios que fazem produtos de qualidade. | We need regulation in this sector in order to protect the consumer and reward those decent producers making quality products. |
Seu plano incluía créditos fiscais para premiar a criação de empregos e incentivar o investimento empresarial, especialmente no setor comercial e tecnológico. | Her plan included tax credits to reward job creation and encourage business investment, especially in the high tech sector. |
Desistir desta terra em nome de uma solução sacralizada de dois estados significaria premiar aqueles que historicamente buscaram destruir Israel, um objetivo claramente imoral. | Giving up this land in the name of a hallowed two state solution would mean rewarding those who ve historically sought to destroy Israel, a manifestly immoral outcome. |
Premiar as cigarras e punir as formigas é prejudicial ao euro, é prejudicial à construção da Europa, num momento particularmente sensível do seu desenvolvimento. | Rewarding the grasshoppers and punishing the ants will not help the euro it will do nothing to further European integration at this very sensitive point in its development. |
O ponto é, estamos prontos a tomar o caminho de premiar heróis comuns, esperando pela situação certa aparecer, para por a imaginação heróica em ação? | The point is, are we ready to take the path to celebrating ordinary heroes, waiting for the right situation to come along to put heroic imagination into action? |
Há que reconhecer e premiar o mérito, e a formação em capacidades específicas deve ser condição sine qua non para as promoções aos graus superiores. | Merit must be recognised and rewarded, specific skills training should be a sine qua non for promotion to a higher grade. |
Em qualquer caso, a presidência quis premiar não só a sua eloquência, como a sua boa fé, porque acreditamos que julgava dispor de sete minutos. | In any case, the Presidency wanted to praise not only your eloquence, but also your good faith, because we are sure you thought you had seven minutes. |
Este evento anual, organizado pelo Grupo de Comunicação Deutsche Welle, tem como objetivo premiar blogueiros que contribuam para suas comunidades e promovam a liberdade de expressão. | This annual event held by the Deutsche Welle Media Group aims to award bloggers who contribute to their communities and promote freedom of expression. |
Em 1986 criou o Prêmio Global de Alimentação, destinado a premiar pessoas que contribuam para melhorar a quantidade, a qualidade ou a disponibilidade de alimentos no mundo. | World Food Prize The World Food Prize is an international award recognizing the achievements of individuals who have advanced human development by improving the quality, quantity or availability of food in the world. |
Isto é a imagem do apito de um treinador, que o treinador irá apitar para premiar o golfinho que fez uma coisa certa, dando lhe um peixe. | This is a picture of a trainer's whistle, a whistle a trainer will blow to tell a dolphin it's done the right thing and can come get a fish. |
Deveríamos premiar esta disponibilidade por parte das empresas no sentido de inovar e de proteger o ambiente, dando continuidade e fomentando os compromissos voluntariamente assumidos pela indústria. | We should reward this willingness of industry to innovate and protect the environment by continuing to pursue and promote the system of voluntary commitments. |
Por outro lado, não podemos sequer imaginar que uma resposta absolutamente uniforme e imutável possa premiar os sinais de mudança que actualmente se fazem sentir na África do Sul. | SMITH, Llewellyn (S). Mr President, on a point of order, in the area which I come from, that is, South Wales, we have a quaint tradition. |
Não se esqueça de subir ao seu cume e premiar se com a vista magnífica sobre a ponte de 516 metros e com o panorama de Praga das cem torres. | Don t forget to climb to the top and indulge yourself in the wonderful view of the whole 516 m long bridge and panorama of Prague, city of a hundred spires. |
Coisas como quadro de liderança, coisas como medalhas para premiar realizações, coisas como sistema de pontos, e eles pegaram isso e aplicaram a uma situação que não é um jogo. | Things like leaderboards, things like badges to reward achievements, things like point systems, and they've taken these and applied them to a situation that isn't a game. The situation is |
Por que razão não fazemos o mesmo aqui, na Europa? Podemos premiar os Estados que tenham défice e intentar processos por infracção contra os Estados que consigam ter orçamentos equilibrados. | Why do we not do the same here in Europe we can reward those who have a deficit and launch an infringement procedure against the states which manage to balance their books?' |
Senhora Presidente, demos o nosso apoio ao relatório, pois este constitui um importante instrumento para premiar organizações que vão mais longe do que outras, pois o EMAS pretende ser um incentivo. | Madam President, we approved the report as it is an important instrument for rewarding businesses which go further than other businesses. The eco management and audit scheme will be an incentive. |
Para premiar esforços adicionais em matéria de inovação e de investigação sobre novos medicamentos, a proposta prevê um eventual alargamento do período de protecção, que passaria a ser de onze anos. | To reward further innovation and research in new products, the proposal provides for a possible extension of the protection period up to 11 years. |
Em conclusão, a Comissão da Agricultura indica à Co missão a direcção, que consiste em premiar a qualidade, convencidos como estamos de chegar, por esta via, a eli minar a formação de excedentes. | I believe that the triple factors of restricting the inter vention period, raising quality standards for intervention and no price increase will merely delay the problems of solving the surplus grain production for about three years. |
decidiu premiar o piloto do Agregador de Vídeos de Direitos Humanos porque, apesar de ser apenas um piloto, pode se sentir que ele emula e se focaliza no enorme potencial da rede participativa contemporânea. | decided to award the Human Rights Video Hub Pilot because, although a pilot, it was felt that it enacted and focussed on the potential power of the contemporary participatory web. |
História Em 1975, Georges Cravenne fundou a Academia das Artes e Técnicas do Cinema com o objetivo de premiar as realizações e trabalhos artísticos mais notáveis do cinema francês, um equivalente ao Óscar norte americano. | History In 1974, Georges Cravenne founded the Academy of Arts and Techniques of Cinema that was, from the outset, intended to reward the achievements and the most remarkable film artwork, to have a French equivalent to the American Oscars. |
No ano seguinte foi renomeado para Melhores Efeitos Especiais e era entregue também para especialistas em efeitos sonoros, porém certas vezes a Academia escolhia premiar diretamente um filme ao invés de indicar dois ou mais. | From 1939 to 1963, it was an award for a film's visual effects as well as audio effects, so usually it was given to two persons, although some years only one or the other type of effect was recognised. |
Desta maneira, não acha o Conselho que talvez esteja a premiar e a apoiar este regime para a sua não democratização e ocupação de metade do país independente de Chipre que está ligado à Comunidade. | It is future generations as well as those around now who may be threatened by increases in radiation. |
Mas há que fazer também alguma coisa para premiar a decisão de alguém se esquivar a esta guerra, e os objectores e os desertores dão nos essa possibilidade, desde que os nossos governos assim o queiram. | How ever, we must also do something to reward any decision to pull out of this war and conscientious objectors and deserters offer us that possibility, provided that our governments are willing to accept it. |
Um bom sistema de comércio de direitos de emissão tem de preencher um conjunto de critérios não pode fazer distinção entre empresas e sectores e tem de premiar os precursores pelas medidas que já tomaram. | A sound emissions trading scheme must meet a number of criteria it should not discriminate between companies and sectors and it should reward pioneers for the measures they have already taken. |
A proposta procura premiar, por um lado, o trabalho original ou criador, através do direito de autor, e, por outro, o esforço ou o investimento que se faz na criação das bases de dados, com direito especial. | BRU PURON (PSE). ( 5) Mr President, I would first like to congratulate the rapporteur, Mr Garcia Amigo, on the excellent work he has done in examining a matter of great economic importance and enormous legal complex ity. |
Embora a disponibilização desses fundos a título de indemnização pelos danos causados pela guerra, em 1999 seja urgentemente necessária, ela parece ser, acima de tudo, um meio de premiar governantes bem comportados e de castigar os outros. | Funding is desperately needed to pay for the damages incurred in war in 1999, but now, it mainly appears to be a means to reward agreeable leaders and punish others. |
O concurso, organizado pelo Ministério do Comércio Exterior e Turismo do país, teve como objetivo premiar o cidadão peruano que, com alguma ação notável de amabilidade, tenha contribuído para uma experiência positiva de um turista estrangeiro ou nacional. | The contest, organized by the Ministry of Foreign Trade and Tourism, aimed to reward the Peruvian citizen that, with any remarkably kind action, contributed to a positive experience for a foreign or national tourist. |