Tradução de "preparo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Como preparo a injecção? | How do I prepare the injection? |
Eu preparo os papéis. | I'll prepare the papers then. |
59 Como preparo a injecção? | How do I prepare the injection? |
Eu preparo e vocês bebem. | I set 'em up and you drink 'em down. |
Entretanto preparo algo para comeres. | I'll prepare some food meanwhile. |
Eu preparo o almoço todo dia. | I make lunch every day. |
Na grande panela eu preparo sopa. | I'm cooking soup in a large pot. |
Preparo as roupas para o casamento. | I prepare my clothes for the wedding. |
Sim, eu preparo as coisas dele. | Yes, sir, I'll have his things in order. |
Como preparo a minha injecção de Biograstim? | How do I prepare my Biograstim injection? |
Como preparo a minha injecção de Ratiograstim? | How do I prepare my Ratiograstim injection? |
Como preparo a minha injecção de Tevagrastim? | How do I prepare my Tevagrastim injection? |
As trufas não necessitam de nenhum preparo. | HAMlLTON MORRlS The truffles require no preparation. |
Como preparo a minha injeção de Accofil? | How do I prepare my Accofil injection? |
Como preparo a minha injeção de Biograstim? | How do I prepare my Biograstim injection? |
Como preparo a minha injecção de Dynepo? | How do I prepare my Dynepo injection? |
Como preparo a minha injeção de Grastofil? | How do I prepare my Grastofil injection? |
Como preparo a minha injeção de Ratiograstim? | How do I prepare my Ratiograstim injection? |
Como preparo a minha injeção de Tevagrastim? | How do I prepare my Tevagrastim injection? |
Como preparo a minha injecção de Dynepo? já | How do I prepare my Dynepo injection? du |
Como preparo a minha injecção de Filgrastim ratiopharm? | How do I prepare my Filgrastim ratiopharm injection? |
Grãos secos picados, sem qualquer outro preparo ou transformação | Bananas, including plantains, fresh or dried |
Grãos secos picados, sem qualquer outro preparo ou transformação | Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried |
E agora a maioria do nosso preparo está extremamente deficiente. | And right now most of the preparedness is deeply flawed. |
Pode preparar a mesa enquanto eu preparo o pequeno almoço. | Suppose you set the table while I get breakfast. |
Como preparo o meu Sistema de nebulização para inalar o medicamento? | How do I prepare my Nebuliser System to inhale the medicine? |
Várias salas de chá também criaram misturas e métodos próprios de preparo. | Historically in China, tea is divided into a number of infusions. |
Preparo A comunidade valenciana sempre associou a paella a um evento festivo. | This is considered a delicacy among Spaniards and is essential to a good paella. |
Devem ser comidas logo após o preparo ou refrigeradas para melhor conservação. | They are either eaten immediately after cooking or must be refrigerated. |
Aah, eu todas as manhãs, preparo na máquina um café para mim. | Er, I brew myself some coffee in the Cona every morning. |
Batatas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | Mushrooms of the genus Agaricus |
Batatas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | on 1 January of the sixth year following the date of entry into force of this Agreement, the import duty will be reduced to 50 of basic duty, i.e. 5 |
Batatas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | From 1 October to 30 June 10,4 MIN 1,6 EUR 100 kg net from 1 July to 30 September 13,6 MIN 1,6 EUR 100 kg net. |
Batatas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | From 1 June to 31 August 13,6 from 1 September to 31 May 8 . |
Batatas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | Other vegetables mixtures of vegetables |
Batatas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | Leguminous vegetables, shelled or unshelled |
Eu basicamente pego, preparo, e as pessoas a consomem com sorte elas gostam. | I basically take it, prepare it, and then people consume it hopefully they enjoy it. |
A cozinha é uma divisão da casa especificamente usada para preparo da comida. | A kitchen is a room or part of a room used for cooking and food preparation. |
lhe façam saber que preparo de novo para ele... o cálice da vida | Make him to know that I prepare again for him... the cup of life |
Batatas secas, mesmo cortadas em pedaços ou fatias, mas sem qualquer outro preparo | Fresh or chilled globe artichokes |
Grande e ácida, a cidra é muito usada no preparo de doces e compotas. | Theophrastus The following description on citron was given by TheophrastusIn the east and south there are special plants... i.e. |
Então, não há possibilidade de resposta médica ou preparo significativo para uma completa guerra nuclear. | So no possibility of medical response to, or meaningful preparedness for all out nuclear war. |
Ela contratou assistentes literárias que a ajudariam no preparo de seus escritos para a publicação. | She employed a number of literary assistants who would help her in preparing her writings for publications. |
Conhecida desde a antiguidade, a cânfora é utilizada como incenso e no preparo de medicamentos. | Camphor has been used for many centuries as a culinary spice, a component of incense, and as a medicine. |
Segundo Leão, o primeiro não teria preparo cultural e psicológico para falar numa emissora de televisão. | According Leão, Neto would not have psychological conditions to speak in a television channel . |