Tradução de "preservados" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Entretanto, ocasionalmente, alguns organismos são preservados.
However, occasionally, some organisms are preserved.
Muitos desses shows foram preservados, como gravações piratas.
Many of these shows have been preserved as bootleg recordings.
Os argumentos do Theravada são preservados no Kathavatthu.
The Theravada arguments are preserved in the Kathavatthu.
Então vocês foram preservados digitalmente em uns quatro minutos.
So you have been digitally preserved in about four minutes.
Há tradições e costumes que não merecem ser preservados.
International, 30 people have already been beheaded so far this year.
Essencialmente, seus ossos foram enterrados rapidamente e ficaram extraordinariamente preservados.
Essentially, his bones were rapidly buried and beautifully preserved.
Portanto, vocês foram digitalmente preservados em cerca de quatro minutos.
So you have been digitally preserved in about four minutes.
Dos milhares de desenhos de Ramírez, cerca de 500 foram preservados.
Out of the perhaps thousands of drawings Ramírez made, about 500 have survived.
Os ossos se solidificarão em rocha e serão preservados como fósseis.
The bones harden into stones and are preserved as fossils.
E o mais alto ele preservados na presença de seu poder,
2 And the Lord of Spirits seated him on the throne of His glory,
O Panteão é um dos edifícios romanos mais bem preservados da Antiguidade.
The Pantheon is one of Rome's best preserved ancient buildings.
Em segundo lugar, os direitos adquiridos serão preservados em todas as circunstâncias.
Secondly, acquired rights will be preserved for all time.
Eles são os únicos exemplos conhecidos das crenças germânicas pagãs preservados nesta língua.
They are the only known examples of Germanic pagan belief preserved in this language.
Apenas fragmentos de suas obras foram preservados além daqueles nas obras de seus opositores.
Only fragments of his works are preserved that supplement the knowledge furnished by his opponents.
Esta desconstrução também pode ser ajudada pelos registos humanos preservados desde a pré história.
This reverse engineering can also enlist help from the human record preserved in prehistory.
Os direitos dos trabalhadores na organização de programas têm de ser preservados e promovidos.
The rights of workers to be involved in the formulation of programmes must be protected and promoted.
Desta forma, os veículos com valor histórico podem ser preservados para as gerações vindouras.
In this way vehicles of historic value can be preserved for future generations.
Escondidos atrás das montanhas, no Vale da Lua Azul, preservados como que por milagre.
Hidden behind the mountains in the Valley of the Blue Moon preserved as by a miracle.
Vestígios desta interpretação datam dos séculos II e III e encontram se preservados em Roma.
This interpretation dates from the 2nd and 3rd centuries and is preserved in the catacombs of Rome.
A cidade antiga de Graz é um dos centros cívicos bem preservados da Europa Central.
Its Old Town is one of the best preserved city centres in Central Europe.
A cabeça e o polegar incorruptos estão preservados na Basílica de San Domenico, em Siena.
The incorruptible head and thumb were entombed in the Basilica of San Domenico at Siena, where they remain.
Terão igualmente de ser preservados os nossos interesses de segurança em toda a sua extensão.
Β 2 1020 86) by Mr Galluzzi and others on the political and economic aspects of security in Europe
Mais de 6 milhões de hectares estão a ser preservados pelo sistema de parques nacionais.
More than six million hectares are being preserved under the system of National Parks.
11.10.91 ser encorajados e preservados pela política comu nitária, não devendo ser postos em risco.
This achievement and the social peace that accompanies it should be nurtured and protected by Community policy and should not be placed in danger.
Jogadores profissionais de dado eram comuns, sendo que alguns dos seus dados estão preservados em museus.
Professional gamblers were common, and some of their loaded dice are preserved in museums.
Os restos mortais de Sigeberto, violados durante a Revolução Francesa, estão preservados na catedral de Nancy.
Sigebert's remains, defiled during the French Revolution, are preserved in the cathedral at Nancy.
Deverão também ser preservados os direitos do povo curdo no Iraque e em qualquer outro lugar.
If no action had been taken, Saudi Arabia, Bahrain, Qatar and other Gulf states would have put at risk of a similar invasion.
Possui muitos monumentos históricos preservados desde os tempos do colonialismo espanhol, especialmente os edifícios da Igreja Católica.
Córdoba has many historical monuments preserved from Spanish colonial rule, especially buildings of the Roman Catholic Church.
Continha um esqueleto masculino envolto em tecidos e peles de jaguar que foram parcialmente preservados com resina.
The tomb contained a male skeleton wrapped in textiles and jaguar pelts that were partially preserved with resin.
E lá são preservados as vozes do trovão e a luz de relâmpagos (anjos caídos, acórdãos de
20 And through that oath the sun and moon complete their course,
Por isso, importa que fiquem preservados os níveis sociais dos trabalhadores, em caso de mudança do operador.
It is for that reason that social minima must be maintained when there is a change of operator.
Em comparação com meteoritos recolhidos em regiões mais temperadas da Terra, os meteoritos antárticos são mais bem preservados.
Compared with meteorites collected in more temperate regions on Earth, the Antarctic meteorites are well preserved.
Neste sítio arqueológico, apelidado a Pompeia do Oriente , os artefatos foram preservados nas posições que ocupavam em 1815.
At the site, dubbed the 'Pompeii of the East', the artifacts were preserved in the positions they had occupied in 1815.
O sepultamento deve ter sido extremamente rápido, a julgar pelas poses realistas em que os animais foram preservados.
Burial must have been extremely fast, judging from the lifelike poses in which the animals were preserved.
Representam um casal real mas os textos estão demasiado mal preservados e os seus nomes não são legíveis.
They depict a royal couple but the texts are too poorly preserved to reveal their names.
Porque não há oxigênio lá, é o maior reservatório de sulfeto de hidrogênio da Terra. Naufrágios estão perfeitamente preservados.
Because there's no oxygen there, it's the largest reservoir of hydrogen sulfide on Earth. Shipwrecks are perfectly preserved.
Por outro lado , a protecção dos investidores e a sua confiança têm que ser preservados a nível da Comunidade .
On the other hand , investor protection and confidence has to be maintained at Community level .
'Desapareceram', explica a historiadora, que examinou centros onde os documentos da época são preservados na França e no Senegal.
They ve disappeared, explains the historian, who explored the various centers where the documents of the time are preserved, in France and in Senegal.
O vírus foi reconstruído recentemente por cientistas do CDC que estudavam restos de cadáveres preservados pelo permafrost no Alasca.
The virus was recently reconstructed by scientists at the CDC studying remains preserved by the Alaskan permafrost.
Drogas afetam tumores jovens (mais diferenciados) mais efetivamente, porque os mecanismos que regulam o crescimento celular estão mais preservados.
Nitrosoureas include N Nitroso N methylurea (MNU), carmustine (BCNU), lomustine (CCNU) and semustine (MeCCNU), fotemustine and streptozotocin.
Os seus efeitos jurídicos são preservados enquanto esses actos não forem revogados, anulados ou alterados em aplicação do presente Tratado.
Their legal effects shall be preserved until those acts are repealed, annulled or amended in implementation of this Treaty.
Um dos lagos preservados no é o Omihachiman e ele foi selecionado como a paisagem cultural mais importante em 2006.
One of the preserved lagoons is the in Omihachiman, and it was selected as the first Important Cultural Landscapes in 2006.
Quem tem negado o nome do Senhor dos espíritos, que então são preservados para o dia de sofrimento e tribulação.
9 For no angel hinders and no power is able to hinder for He appoints a judge for them all and He judges them all before Him.
Se estes princípios não forem preservados, o mais certo é começarem a surgir ajudas de cada país à sua agricul
Not having been able to participate in the preparation of this document, I should like to be allowed to make a few observations.
Foi absolutamente empolgante, e se este animal estivesse com os tentáculos preservados e completamente estendidos, ele seria tão alto quanto um sobrado.
It was absolutely breathtaking, and had this animal had its feeding tentacles intact and fully extended, it would have been as tall as a two story house.