Tradução de "problema teimoso" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Teimoso - tradução : Problema - tradução : Teimoso - tradução : Problema - tradução : Problema - tradução : Teimoso - tradução : Teimoso - tradução : Problema teimoso - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Teimoso?
Stubborn?
Teimoso!
You're stubborn.
Sou teimoso.
I'm stubborn.
Vamos, teimoso.
Go on there, Fanny! Go on, Meg!
Mexicano teimoso!
Here, just stop that drivel. No.
Palerma teimoso.
Stubborn cuss.
Eu, teimoso?
Me, stubborn?
Velho teimoso.
Stubborn old fool.
Velho teimoso!
Stubborn old fool!
Ele é teimoso.
He's stubborn.
Aquele sacana teimoso...
That crazy, stubborn son of a...
Não sejas teimoso!
Don't be so stubborn!
È muito teimoso.
You're very stubborn. Yes.
Sou muito teimoso.
I'm a stubborn guy.
Tom é muito teimoso.
Tom is very stubborn.
Tom é extremamente teimoso.
Tom is extremely stubborn.
Tom era muito teimoso.
Tom was very stubborn.
O molequinho й teimoso.
They're quick, those kids.
Qué teimoso voce é.
Oh, you stubborn jackass.
George, não sejas teimoso.
George, don't be stubborn.
Estás a ser teimoso.
It's not fair. You're just being stubborn.
Tenho o caráter teimoso.
I have a stubborn streak in me.
Não sejas tão teimoso!
No! Don't be stubborn, woman.
Caramba, és mesmo teimoso!
Boy, you sure are stubborn.
Ele é teimoso. Calemno!
How these Italians scream!
Não, não é teimoso.
No, not stubborn.
Ele é tão teimoso...
He's so stubborn.
Pare de ser tão teimoso.
Stop being so stubborn.
Tom é um cara teimoso.
Tom is a stubborn guy.
Tom é teimoso, não é?
Tom is stubborn, isn't he?
Você acha que sou teimoso?
Do you think I'm stubborn?
Tom é teimoso e temperamental.
Tom is stubborn and moody.
Não te tornes teimoso, Jordan!
Don't pass out, Jordan.
Pode tentar, mas é teimoso.
You could try, but he's pretty toughgoing.
Você é teimoso, Sr. Murdock.
You're a stubborn man, Mr. Murdock.
Olha para ti, teimoso idiota.
See what you've done by being so stubborn?
É apenas teimoso, só isso.
Just hogheaded stubborn, that's all.
Como pode ser tão teimoso!
Well, of all the pigheaded stubborn things!
És teimoso e orgulhoso, Jeff.
You're stubborn and proud, Jeff.
Hutcheson é um tipo teimoso.
Hutcheson won't handle easily.
Certamente, mais teimoso dos asnos!
It will indeed, most stubborn of jackasses!
És demasiado teimoso para discutir.
You're too stubborn to argue with. I'm not stubborn.
Não sou teimoso, sou direto.
I'm just truthful.
Ele é teimoso nas suas opiniões.
He is obstinate in his opinion.
Ele é teimoso como uma mula.
He is stubborn as a mule.

 

Pesquisas relacionadas : Cabelo Teimoso - Teimoso áreas - Sujidade Teimoso - Ser Teimoso - Vírus Teimoso - Permanecer Teimoso - Mais Teimoso - Orgulho Teimoso