Tradução de "proclamamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Esta é a libertação que proclamamos.
That is the liberation we are proclaiming.
Nós proclamamos o nascimento da República Socialista do povo.
We proclaim the birth of the People's Socialist Republic!
Situam se numa posição diametralmente oposta aos princípios que proclamamos.
They are in direct opposition to the principles that we stand for.
Por que razão não nos arriscamos a defender aquilo que proclamamos constantemente nos debates eleitorais?
British lobbyists against this Europe, against any hint of the social model that keeps being paraded in the electoral campaigns.
Já que a Europa, como proclamamos sem cessar, assenta em valores humanistas e de solidariedade, nós devemos pôr em prática esses nobres princípios.
Since Europe, as we are continually declaring, is based on the values of humanism and solidarity, we need to put these noble sentiments into practice.
Quanto a nós, proclamamos que não deixaremos de lutar, até que a Comunidade adopte tal política. É tempo, Senhora Presidente, de alargar os horizontes.
Rail transport must be given a particularly important role to play in this network, as the report indeed says, because the railways are still handling a large proportion of goods transported, especially in the Eastern European countries.
Se proclamamos que é algo portador de significado, ela tem de ter raízes, e continuamos a recomendar que mergulhe as suas raízes no artigo 6º.
If we proclaim it as something with meaning, it must find roots, and we still commend to you to root it in Article 6.
A verdade é que os princípios que proclamamos são nos comuns a todos e não restam dúvidas para ninguém de que eles merecem o nosso apoio incondicional.
The fact is that the principles that we proclaim are common to us all and there is no doubt in anybody s mind that we give them our full support.
Proclamamos que o novo acordo de associação irá dar um novo fôlego às relações entre a União e a América Latina numa altura em que esta região atravessa graves dificuldades.
We profess that the new association agreement will breath new life into relations between Europe and Latin America at a time when the region is experiencing serious problems.
Propaganda pelo ato Alguns anarquistas, como Johann Most, defenderam a divulgação de atos violentos de retaliação contra contrarrevolucionários porque nós proclamamos não apenas ação em e para si mesma, mas também ação como propaganda.
Propaganda of the deed and illegalism Some anarchists, such as Johann Most, advocated publicizing violent acts of retaliation against counter revolutionaries because we preach not only action in and for itself, but also action as propaganda.
Na luta pela segurança e contra o terrorismo, proclamamos, com razão, que estamos a defender valores fundamentais, mas se, na nossa procura de segurança, comprometermos direitos individuais, iremos sacrificar alguns dos princípios que nos são tão caros.
In the fight for security from terrorism, we have rightly proclaimed that we are defending fundamental values but, if we compromise individual rights in the pursuit of security, we will have sacrificed some of what we hold so dear.
Proclamamos, tal como Giscard d'Estaing, a África para os Africanos tal como de Gaulle, a Argélia para os Argelinos tal como qualquer rabino, Israel para os Israelitas e tal como muita gente aqui, a Palestina para os Palestinianos .
For these reasons the Commission concentrated its efforts on negotiating the Community's accession to the European Convention on Fundamental Rights and Freedoms and decided to defer to a later date consideration of whether to sign the European Parlia ment's Declaration on Fundamental Rights and Free doms.
Sexto e último proclamamos a erradicação do terrorismo e da violência perpetrada pela ETA este grupo terrorista deve deixar de sequestrar a vontade dos cidadãos bascos, que, livremente e sem qualquer coacção violenta, devem poder decidir sobre o seu futuro.
Sixthly and finally, we reaffirm that ETA' s terrorism and violence must end. ETA must stop hijacking the will of the Basque people who must be allowed to decide on their future freely and without violent coercion.
Por essa razão, apoio expressamente a resolução comum que proclamamos no meio de toda esta nebulosa de suspeição introdução generalizada do teste rápido da BSE não só em animais mortos, não só em animais com idade superior a dezoito meses, mas, se possível, também na generalidade dos animais atingidos.
That is why I specifically support the joint motion for a resolution calling on us to leave behind this atmosphere of suspicion and universally introduce rapid testing methods for BSE not only for animals affected, not only for animals over 18 months, but for all animals involved in the food chain, if at all possible.
A pretexto de tudo isto que agora proclamamos que está a surgir uma nova era, que está a consagrar se uma nova ordem de coisas no espaço do Médio Oriente , julgamos que chegou a hora de esse povo conquistar esses seus direitos naturais e inalienáveis, pelos quais luta desde há decénios.
Democracy with more than 82 of the vote. Since then, the military has clung to power, spurned the election results and unleashed an unprecedented wave of repression marked by multiple killings, imprisonment, deportations and all kinds of violations of human rights.
' Por fim, a iniciativa resulta da inquietante consta tação de que a degradação do meio ambiente é mais intensa nas regiões menos desenvolvidas, ou seja, nas regiões periféricas da Comunidade, constituindo esse facto uma razão acrescida do atraso destas, a ponto de tornar vãos todos os esforços no sentido da convergência socioeconómica que proclamamos com vista ao mercado único.
And as regards the monitoring of the programme's implementation, in the case of these initiatives the Commission will have to ensure that the projects directly or their implementation are monitored. To that end the Member States should, with a view to vetting the soundness of projects, set up machinery for monitoring the projects in question and methods of assessing them.