Tradução de "profetas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Profetas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Profetas criados, profetas ignorados. | Profits made, prophets ignored. |
pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas | The spirits of the prophets are subject to the prophets, |
pois os espíritos dos profetas estão sujeitos aos profetas | And the spirits of the prophets are subject to the prophets. |
E o que querem dizer com profetas? Tipo, os profetas poderiam ser mulheres? | And what do you mean by prophets? Like, could the prophets be women? |
A expressão os Profetas , pode referir o conjunto de livros (Neviim) escritos pelos profetas. | Besides Muhammad, this includes prophets such as Ibrahim (Abraham), Musa (Moses) and Isa (Jesus). |
Também falei aos profetas, e multipliquei as visões e pelo ministério dos profetas usei de parábolas. | I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions and by the ministry of the prophets I have used parables. |
Também falei aos profetas, e multipliquei as visões e pelo ministério dos profetas usei de parábolas. | I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets. |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | Many a prophet had We sent to the earlier communities, |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | And how many Prophets We did send among the earlier people! |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many a Prophet We sent among the ancients, |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | And how many a prophet We sent among the ancients. |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | And how many a Prophet have We sent amongst the men of old. |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many a prophet did We send to the ancients? |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many a Prophet did We send to the earlier peoples! |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many a prophet did We send among the men of old! |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many a prophet We have sent to the former peoples! |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many a Prophet did We send to the ancients, |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | And how many a prophet We sent among the former peoples, |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | How many Messengers did We send to the ancient people? |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | And how many a prophet have We sent among the ancients. |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | We have sent many a prophet to earlier peoples |
Quantos profetas enviamos aos povos antigos! | But how many were the prophets We sent amongst the peoples of old? |
Tipo, os profetas podem ser mulheres? | Like, could the prophets be women? |
O povo de Israel, 450 profetas de Baal e 400 profetas de Aserá são convocados ao Monte Carmel. | The people of Israel, 450 prophets of Baal, and 400 prophets of Asherah are summoned to Mount Carmel. |
Ele é um dos doze Profetas Menores. | Amos ( ) was one of the Twelve Minor Prophets. |
E o que querem dizer por profetas? | And what do you mean by prophets? |
É um dos Os Doze Profetas Menores da Bíblia hebraica judaica, também conhecidos como profetas secundários no Antigo Testamento cristão. | He is one of the Twelve Prophets of the Jewish Hebrew Bible, also known as the Minor Prophets of the Christian Old Testament. |
Naqueles dias desceram profetas de Jerusalém para Antioquia | Now in these days, prophets came down from Jerusalem to Antioch. |
Naqueles dias desceram profetas de Jerusalém para Antioquia | And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch. |
Isto também é o que os profetas ensinam. | That is what the prophets teach as well. |
Então disse Elias ao povo Só eu fiquei dos profetas do Senhor mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens. | Then Elijah said to the people, I, even I only, am left a prophet of Yahweh but Baal's prophets are four hundred fifty men. |
Então disse Elias ao povo Só eu fiquei dos profetas do Senhor mas os profetas de Baal são quatrocentos e cinqüenta homens. | Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet of the LORD but Baal's prophets are four hundred and fifty men. |
Terra natal dos profetas, do alfabeto e da música | Homeland of the Prophets, the alphabet and music |
Porque dizeis O Senhor nos levantou profetas em Babilônia | Because you have said, Yahweh has raised us up prophets in Babylon |
Porque dizeis O Senhor nos levantou profetas em Babilônia | Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon |
I não importa, o dinheiro é dado aos profetas | I do not care, the money is given to the Prophets |
A publicação traz mensagens inspiradas dos Profetas atuais da igreja. | See also Belomancy References Further reading External links |
Pois todos os profetas e a lei profetizaram até João. | For all the prophets and the law prophesied until John. |
Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas. | The whole law and the prophets depend on these two commandments. |
Disse lhe Abraão Têm Moisés e os profetas ouçam nos. | But Abraham said to him, 'They have Moses and the prophets. Let them listen to them.' |
Crês tu nos profetas, ó rei Agripa? Sei que crês. | King Agrippa, do you believe the prophets? I know that you believe. |
Destes dois mandamentos dependem toda a lei e os profetas. | On these two commandments hang all the law and the prophets. |
Disse lhe Abraão Têm Moisés e os profetas ouçam nos. | Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets let them hear them. |
Crês tu nos profetas, ó rei Agripa? Sei que crês. | King Agrippa, believest thou the prophets? I know that thou believest. |
Peter está fazendo as palavras de THE PROFETAS mais certas! | Peter is making the WORDS OF THE PROPHETS MORE CERTAlN! |
Pesquisas relacionadas : Profetas Da Desgraça