Tradução de "proibidas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Proibidas | Not authorised |
Proibidas | 45 36 W |
BRINCADEIRAS PROIBIDAS | FORBIDDEN GAMES |
Espécies proibidas | Seine |
Ficam proibidas | The following shall be prohibited |
Zonas proibidas | Prohibited areas |
Estruturas específicas proibidas | Specific prohibited structures |
Extensões de Ficheiros Proibidas | Blacklisted File Extensions |
São proibidas as expulsões colectivas. | Non discrimination |
São proibidas as expulsões colectivas . | Collective expulsions are prohibited . |
Serão proibidas as subvenções transversais. | Nor should cross subsidisation of any kind be admissible. |
Estas redes devem ser proibidas. | These nets should be banned. |
As artes não são proibidas... | The Arts aren't forbidden here... |
Bicicletas foram proibidas em muitos lugares. | Bicycles have become forbidden many places. |
São proibidas as expulsões colectivas.2. | Collective expulsions are prohibited.2. |
Também foram proibidas de levar livros. | They are also barred from taking books. |
As crianças estão proibidas de fumar. | Children are prohibited from smoking. |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Unending, unforbidden, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | That will neither finish, nor ever be stopped. |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | unfailing, unforbidden, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Neither ending nor forbidden. |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Whose season is not limited, and their supply will not be cut off, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Neither withheld, nor forbidden. |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | never ending and unforbidden. |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Neither out of reach nor yet forbidden, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | neither inaccessible, nor forbidden, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | unfailing and not forbidden. |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Neither limited to season nor forbidden, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | and abundant fruits, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Neither intercepted nor forbidden, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | never ending and unrestricted, |
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas. | Whose season is not limited, nor (supply) forbidden, |
Ou políticas industriais nacionais, estão proibidas! | VAN DER WAAL (NI). (NL) Mr President, I should like to add a few notes in the margin to the important Martin report. |
Foram lhes proibidas as vi sitas. | They are allowed no visits. |
São proibidas as práticas comerciais desleais. | Unfair commercial practices shall be prohibited. |
Artes e práticas de pesca proibidas | Prohibited fishing gear and practices |
As bicicletas foram proibidas em muitos sítios. | Bicycles have become forbidden many places. |
Primeiro alargamento da lista das substâncias proibidas. | Firstly, an extension of the list of prohibited substances. |
São proibidas as importações de gatos da Austrália. | Imports of cats from Australia are prohibited. |
As mulheres da Arábia Saudita são proibidas de dirigir. | Women in Saudi Arabia are not allowed to drive. |
As imagens proibidas que não aparecem no outro canal. | The prohibited images that are not shown on the other channel |
Na Arábia Saudita, as mulheres estão proibidas de conduzir. | In Saudi Arabia, women are banned from driving. |
Depois disso, as detentas foram proibidas até de cozinhar. | After that, they were barred from even cooking. |
A caça e a pesca esportivas também seriam proibidas. | Hunting and fishing for sport would also be banned. |
Esses planos abrangem substâncias proibidas, tais como o nitrofeno. | These plans include banned substances such as nitrofen. |