Tradução de "proibidas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Proibidas
Not authorised
Proibidas
45 36 W
BRINCADEIRAS PROIBIDAS
FORBIDDEN GAMES
Espécies proibidas
Seine
Ficam proibidas
The following shall be prohibited
Zonas proibidas
Prohibited areas
Estruturas específicas proibidas
Specific prohibited structures
Extensões de Ficheiros Proibidas
Blacklisted File Extensions
São proibidas as expulsões colectivas.
Non discrimination
São proibidas as expulsões colectivas .
Collective expulsions are prohibited .
Serão proibidas as subvenções transversais.
Nor should cross subsidisation of any kind be admissible.
Estas redes devem ser proibidas.
These nets should be banned.
As artes não são proibidas...
The Arts aren't forbidden here...
Bicicletas foram proibidas em muitos lugares.
Bicycles have become forbidden many places.
São proibidas as expulsões colectivas.2.
Collective expulsions are prohibited.2.
Também foram proibidas de levar livros.
They are also barred from taking books.
As crianças estão proibidas de fumar.
Children are prohibited from smoking.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Unending, unforbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
That will neither finish, nor ever be stopped.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
unfailing, unforbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither ending nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Whose season is not limited, and their supply will not be cut off,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither withheld, nor forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
never ending and unforbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither out of reach nor yet forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
neither inaccessible, nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
unfailing and not forbidden.
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither limited to season nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
and abundant fruits,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Neither intercepted nor forbidden,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
never ending and unrestricted,
Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.
Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,
Ou políticas industriais nacionais, estão proibidas!
VAN DER WAAL (NI). (NL) Mr President, I should like to add a few notes in the margin to the important Martin report.
Foram lhes proibidas as vi sitas.
They are allowed no visits.
São proibidas as práticas comerciais desleais.
Unfair commercial practices shall be prohibited.
Artes e práticas de pesca proibidas
Prohibited fishing gear and practices
As bicicletas foram proibidas em muitos sítios.
Bicycles have become forbidden many places.
Primeiro alargamento da lista das substâncias proibidas.
Firstly, an extension of the list of prohibited substances.
São proibidas as importações de gatos da Austrália.
Imports of cats from Australia are prohibited.
As mulheres da Arábia Saudita são proibidas de dirigir.
Women in Saudi Arabia are not allowed to drive.
As imagens proibidas que não aparecem no outro canal.
The prohibited images that are not shown on the other channel
Na Arábia Saudita, as mulheres estão proibidas de conduzir.
In Saudi Arabia, women are banned from driving.
Depois disso, as detentas foram proibidas até de cozinhar.
After that, they were barred from even cooking.
A caça e a pesca esportivas também seriam proibidas.
Hunting and fishing for sport would also be banned.
Esses planos abrangem substâncias proibidas, tais como o nitrofeno.
These plans include banned substances such as nitrofen.