Tradução de "prosaica" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A realidade foi muito mais prosaica. | The reality was much more prosaic. |
A criação de competitividade exige uma abordagem muito mais prosaica. | Creating competitiveness requires a much more prosaic approach. |
A blogueira Barbárie Prosaica fala sobre a ideia da sessão exclusiva para blogueiros | The blogger Barbárie Prosáica talks about the exclusive session for bloggers |
A maioria dos ruídos que o engenheiro Karl Jansky investigou, tinham origem bem prosaica. | Most of the noises that the engineer, Karl Jansky, investigated were fairly prosaic in origin. |
A verdade prosaica é o ar da cidade liberta , como diziam na Alemanha do Renascimento. | And here's the unromantic truth and the city air makes you free, they said in Renaissance Germany. |
Acompanhemme e deixem para trás a rotina, as preocupações do diaadia, os cuidados, as incertezas, a agitação prosaica? | Won't you join me? Won't you leave behind your routine, the dull cares that make up your daytoday existence, the little worries, the uncertainties, the confusions of the workaday world? |
Ele achou a cidade de mau gosto, escrevendo Roma é a cidade mais estúpida e prosaica que eu conheço. | He found the city distasteful, writing, Rome is the most stupid and prosaic city I know it is no place for anyone with head or heart. |
Fjölsviðr responde afirmativamente a Svipdagr Edda prosaica Em Gylfaginning (35), a figura de Hár fornece breves descrições de 16 ásynjur. | Fjölsviðr responds that Svipdagr is correct Prose Edda In chapter 35 of the Prose Edda book Gylfaginning , the enthroned figure of High provides brief descriptions of 16 ásynjur. |
Encontramos por trás dos princípios democráticos de autodeterminação do Parlamento, uma outra agenda tão prosaica quanto os interesses financeiros individuais dos seus deputados. | Behind the democratic principles of parliamentary self determination, we in fact find another agenda, one as prosaic as MEPs' personal financial interests. |
Estilo A prosa de Tolkien é despretensiosa e simples, tomando como dada a existência de seu mundo imaginário e descrevendo os detalhes de uma forma prosaica, embora muitas vezes introduzindo o novo e o fantástico de um modo quase casual. | Style Tolkien's prose is unpretentious and straightforward, taking as given the existence of his imaginary world and describing its details in a matter of fact way, while often introducing the new and fantastic in an almost casual manner. |
Senhor Presidente, gostaria de chamara a atenção da Assembleia para uma questão que à primeira vista pode parecer muito prosaica mas que tem a ver, penso eu, com o modo como o nosso Parlamento conduz as suas relações públicas e informa os cidadãos europeus sobre o seu funcionamento. | Mr President, I wish to bring what might appear at first sight to be a more prosaic matter to the House's attention but which relates, I think, to the way in which Parliament conducts its public relations and tells European citizens about how it works. |