Tradução de "protegida" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Protegida
Protected
Protegida
Protected
Protegida, sossegada.
Protected, uneventful.
Posição protegida.
Position secured.
Ampola, protegida
Ampoule, protected
Ampola, protegida AP
Ampoule, protected AP
Ampola, não protegida
Ampoule, non protected
Garrafa, protegida, bulbosa
Bottle, protected bulbous
Garrafa, protegida, cilíndrica
Bottle, protected cylindrical
Indicação geográfica protegida
Transit of small quantities
está protegida contra
medical and dental services (CPC 9312)
Garrafa, protegida, bulbosa
Drum
Garrafa, protegida, cilíndrica
Drum, aluminium
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou com indicação geográfica protegida (IGP)
Champagne
Cursor numa área protegida
Cursor in protected area
Esquiar na área protegida
Skiing in protected areas
Protegida da luz solar
Protected from sunlight
NY precisa ser protegida.
Really, something ought to be done to protect New York.
Ampola, não protegida AM
Ampoule, non protected AM
Garrafa, protegida, bulbosa BV
Demijohn, non protected DJ
Garrafa, protegida, cilíndrica BQ
Demijohn, protected DP
Garrafa, não protegida, bulbosa
Bottle, non protected, bulbous
Garrafa, não protegida, cilíndrica
Bottle, non protected, cylindrical
Denominação de origem protegida
GENERAL PROVISIONS
Garrafa, não protegida, bulbosa
Demijohn, protected
Garrafa, não protegida, cilíndrica
Dispenser
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou vinhos com indicação geográfica protegida (IGP)
Mixtures of juices of tropical fruit
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou vinhos com indicação geográfica protegida (IGP)
8  38,5 EUR 100 kg MAX 18,1  7 EUR 100 kg
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou vinhos com indicação geográfica protegida (IGP)
Containing by weight of milkfats
Devia ser protegida, não restringida.
It should be protected, not restricted.
Deve ser respeitada e protegida.
It must be respected and protected.
É protegida a propriedade intelectual.
Intellectual property shall be protected.
Deve ser respeitada e protegida .
It must be respected and protected .
É protegida a propriedade intelectual .
Intellectual property shall be protected .
A floresta deve ser protegida!
The forest should be protected!
Hoje, é uma área protegida.
It is now a protected area.
Deve ser respeitada e protegida .
It must be respected and protected' .
Deixaivos conduzir como sua protegida.
Let yourself be guided by his whims.
Garrafa, não protegida, cilíndrica BO
Cylinder CY
Garrafa, não protegida, bulbosa BS
Creel CE Cup CU
Produtos com denominação de origem protegida (DOP), indicação geográfica protegida (IGP) ou especialidades tradicionais garantidas (ETG)
Products with a protected designation of origin (PDO), a protected geographical indication (PGI) or traditional speciality guaranteed (TSG)
PRODUTOS COM DENOMINAÇÃO DE ORIGEM PROTEGIDA (DOP) OU INDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA (IGP) E ESPECIALIDADES TRADICIONAIS GARANTIDAS (ETG)
Products with a protected designation of origin (PDO), a protected geographical indication (PGI) or traditional speciality guaranteed (TSG)
Claro, a gaiola tinha sido protegida.
Of course, the cage was salvaged.
Ela conseguiu fugir protegida pela escuridão.
She managed to run away under cover of darkness.
Não pode alterar uma folha protegida.
You cannot change a protected sheet.