Tradução de "protegida" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Protegida | Protected |
Protegida | Protected |
Protegida, sossegada. | Protected, uneventful. |
Posição protegida. | Position secured. |
Ampola, protegida | Ampoule, protected |
Ampola, protegida AP | Ampoule, protected AP |
Ampola, não protegida | Ampoule, non protected |
Garrafa, protegida, bulbosa | Bottle, protected bulbous |
Garrafa, protegida, cilíndrica | Bottle, protected cylindrical |
Indicação geográfica protegida | Transit of small quantities |
está protegida contra | medical and dental services (CPC 9312) |
Garrafa, protegida, bulbosa | Drum |
Garrafa, protegida, cilíndrica | Drum, aluminium |
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou com indicação geográfica protegida (IGP) | Champagne |
Cursor numa área protegida | Cursor in protected area |
Esquiar na área protegida | Skiing in protected areas |
Protegida da luz solar | Protected from sunlight |
NY precisa ser protegida. | Really, something ought to be done to protect New York. |
Ampola, não protegida AM | Ampoule, non protected AM |
Garrafa, protegida, bulbosa BV | Demijohn, non protected DJ |
Garrafa, protegida, cilíndrica BQ | Demijohn, protected DP |
Garrafa, não protegida, bulbosa | Bottle, non protected, bulbous |
Garrafa, não protegida, cilíndrica | Bottle, non protected, cylindrical |
Denominação de origem protegida | GENERAL PROVISIONS |
Garrafa, não protegida, bulbosa | Demijohn, protected |
Garrafa, não protegida, cilíndrica | Dispenser |
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou vinhos com indicação geográfica protegida (IGP) | Mixtures of juices of tropical fruit |
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou vinhos com indicação geográfica protegida (IGP) | 8 38,5 EUR 100 kg MAX 18,1 7 EUR 100 kg |
Vinhos com denominação de origem protegida (DOP) ou vinhos com indicação geográfica protegida (IGP) | Containing by weight of milkfats |
Devia ser protegida, não restringida. | It should be protected, not restricted. |
Deve ser respeitada e protegida. | It must be respected and protected. |
É protegida a propriedade intelectual. | Intellectual property shall be protected. |
Deve ser respeitada e protegida . | It must be respected and protected . |
É protegida a propriedade intelectual . | Intellectual property shall be protected . |
A floresta deve ser protegida! | The forest should be protected! |
Hoje, é uma área protegida. | It is now a protected area. |
Deve ser respeitada e protegida . | It must be respected and protected' . |
Deixaivos conduzir como sua protegida. | Let yourself be guided by his whims. |
Garrafa, não protegida, cilíndrica BO | Cylinder CY |
Garrafa, não protegida, bulbosa BS | Creel CE Cup CU |
Produtos com denominação de origem protegida (DOP), indicação geográfica protegida (IGP) ou especialidades tradicionais garantidas (ETG) | Products with a protected designation of origin (PDO), a protected geographical indication (PGI) or traditional speciality guaranteed (TSG) |
PRODUTOS COM DENOMINAÇÃO DE ORIGEM PROTEGIDA (DOP) OU INDICAÇÃO GEOGRÁFICA PROTEGIDA (IGP) E ESPECIALIDADES TRADICIONAIS GARANTIDAS (ETG) | Products with a protected designation of origin (PDO), a protected geographical indication (PGI) or traditional speciality guaranteed (TSG) |
Claro, a gaiola tinha sido protegida. | Of course, the cage was salvaged. |
Ela conseguiu fugir protegida pela escuridão. | She managed to run away under cover of darkness. |
Não pode alterar uma folha protegida. | You cannot change a protected sheet. |