Tradução de "providenciar necessário" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Necessário - tradução : Providenciar - tradução : Necessário - tradução : Providenciar necessário - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por isso, devemos providenciar no sentido de assegurar também que o necessário capital de risco fique disponível.
We therefore need to ensure that the necessary venture capital is available.
Quando o governo mantém indivíduos sob sua custódia, ele tem o dever de providenciar o cuidado médico necessário.
When the government holds individuals in its custody, it must provide them with medically necessary care.
Vamos providenciar nesse sentido.
We shall make sure that happens.
Todos sabemos que em 1995 ficou acordado que é necessário providenciar uma melhor protecção penal dos interesses financeiros da União.
We all know that, in 1995, it was agreed that the Union' s financial interests should be given better protection under criminal law.
Seria igualmente necessário providenciar no sentido de que as crianças fossem filhos, efectivamente, e não nascidos contra a vontade dos pais.
Already the Community has contributed to the process by allowing Latin America a trade surplus with the Community of 106 000 million US dollars in 1984.
Você pode providenciar me isso.
You can give it to me.
Providenciar os controlos públicos necessários.
specifying and regulating the use of food additives and methods of processing and packing foodstuffs
Não será necessário providenciar para que o alargamento, que todos desejamos, não venha a provocar efeitos negativos para o Sul da Europa?
Is there not a need to prevent enlargement, which we all want, having a negative impact on southern Europe?
Tenciono providenciar para que fique aqui.
Colonel Thursday, I gave my word to Cochise.
O Sien Tang vai providenciar tudo.
Sien Tang will provide for you.
Os Estados Membros e a Comissão devem providenciar o apoio necessário para assegurar a todos os utilizadores um acesso equitativo às estatísticas europeias .
Member States and the Commission shall provide the necessary support to ensure equality of access to European Statistics for all users .
Não é de mais sublinhar que esta verba de 250 milhões é o mínimo necessário para providenciar o volume de ajuda que é precisa.
I cannot stress strongly enough that this 250m is the minimum amount necessary to provide the tonnage that is needed.
É isso que estamos a tentar providenciar.
That's what we're trying to provide.
providenciar canais próprios para cursos de água
providing proper channels for water courses
Agora podemos continuar e providenciar um dente.
Now we may proceed to rebuild the tooth.
Não queremos o modelo dos EUA um modelo que falhou totalmente na criação do tipo de emprego necessário para providenciar uma qualidade de vida decente.
We do not want the US model a model which has spectacularly failed to create the employment that is necessary to provide a decent quality of life.
O meu pai estava lá para a providenciar.
My father was there to provide it.
O Parlamento Europeu conseguiu providenciar um financiamento adequado.
Parliament has managed to secure adequate funding.
Mandamos o Joseph providenciar algo que se coma?
Well, what shall we do? Shall we haveJoseph arrange a little food for us?
Embora a criação de uma situação equitativa seja desejável, poderá também ser necessário providenciar subsídios para certos tipos de energia com vista à promoção de outros objectivos.
While it is desirable to create a level playing field it may also be necessary to provide subsidies for certain types of energy in order to promote other objectives.
Consequentemente, os atletas tiveram de providenciar seus próprios alojamentos.
Consequently the athletes had to provide their own lodging.
Necessidade de providenciar aconselhamento abrangente e orientação aos doentes
The need to provide comprehensive advice and counselling to patients
O Instituto pode providenciar a realização de um exame
In order to avoid unnecessary duplication of work, where such a technical examination has already been carried out in relation to a variety for official pur
Temos de providenciar para que os cidadãos o compreendam.
We must ensure that the public understands the situation.
Competia lhe providenciar o pagamento e o abastecimento do exército.
He had treasuries of his own, and the payment and the food supplies of the army devolved upon him.
Vou providenciar no sentido de serem efectuadas as devidas correcções.
TOMLINSON (S). Mr President, can we have that explicitly entered in today's Minutes ?
Depois vou providenciar um novo seguro para não morrer jovem.
Then I'll get me some more insurance against dying young.
Então, construir um governo transparente significa providenciar dinheiro para o orçamento. Mas também providenciar muita fiscalização o que significa muita ajuda técnica que acompanhe o dinheiro.
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money.
Providenciar conhecimentos científicos especializados adequados para a execução do procedimento de
Deputy Head of Sector for information technology David DRAKEFORD
Nos intervalos do evento TEDx, é bom providenciar comida e bebida.
Decide on the amount and quality of catering, depending on time of day and duration of your event.
O objetivo é proteger a biodiversidade, para providenciar estabilidade e resiliência.
The goal is to protect biodiversity, to provide stability and resilience.
Ainda se irá providenciar, por certo, um papel para o Parla
If you do, you have to fight politically for it in all ways.
Os ministros dos Negócios Estrangeiros providenciar 750 000 toneladas extra de
Will they provide 750,000 extta tonnes of grain as a matter of urgency, to the faminestricken areas by June 1991, as advocated by numerous NGOs working in the area?
não foram capazes de providenciar para que essa entrevista se realizasse.
His staff have not been able to make arrangements for that to take place.
Vou providenciar para que lhe enviem um exem plar do mesmo.
It is too early to say what specific consequences might ensue for Ireland or any other Member State.
Vou providenciar no sentido de que esta situação seja devidamente resolvida.
If, however, they decide they want to give full answers that is their entitlement.
A missão pública abarca algo mais do que providenciar infra estruturas.
The public task consists of more than providing infrastructure.
Se a madame realmente achar isso... talvez possamos providenciar esse evento.
If madame truly feels that way, perhaps we can arrange that event.
Convém providenciar, o mais depressa possível, a substituição dos testes biológicos.
Provision should be made for the replacement of biological tests as soon as possible.
Por isso construir um governo transparente significa, sim, providenciar dinheiro para o orçamento. Mas também providenciar muita análise. O que significa muita ajuda técnica que siga o dinheiro.
So building clean government means, yes, provide money to the budget, but also provide a lot of scrutiny, which means a lot of technical assistance that follows the money.
Ou seja, ele tem de providenciar para que se proceda a uma já muito atrasada harmonização fiscal, tem de providenciar para que o princípio da territorialidade seja introduzido.
That means it must produce a long overdue tax harmonization, it must ensure that the principle of territoriality is introduced.
Vamos providenciar no sentido de a temática dos direitos humanos se tornar numa componente integral e activa de qualquer discurso ministerial e da subsequente conferência de imprensa, onde quer que seja necessário.
Let us ensure that human rights become an integral and pro active element of every minister' s speaking notes and the ensuing press conference whenever this is necessary.
Quero uma foto, e os advogados nõa conseguiram providenciar Então fiz uma.
I want a picture. And the lawyers do not provide a picture, so I made one.
Devem envidar se esforços no sentido de providenciar viagens económicas para os estudantes.
Efforts should be made to find cheap travel arrangements for students.
providenciar no sentido da multilateralizaçáo das po preparar os instrumentos e procedimentos
The EM1 shall provide for the multilateralization of positions resulting from interventions by the national central banks in Community currencies and the multilateralization of intra Community settlements

 

Pesquisas relacionadas : Providenciar Acomodações - Pode Providenciar - Providenciar Transporte - Providenciar Serviços - Providenciar Transporte - Providenciar Transporte - Vou Providenciar - Providenciar Transporte - Providenciar Bilhetes - Providenciar Serviços - Deve Providenciar - Providenciar Reservas - Providenciar Transporte