Tradução de "provoque" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não me provoque. | Don't tantalize me. |
Não me provoque. | Don't get me started. |
Não me provoque. | Don't provoke me. |
Não me provoque. | Don't bother me, or I will make you jump. |
Oh, não me provoque. | Oh, don't tease me. |
Provoque, para que o insulte. | Don't do anything just make him insult you. |
Não provoque os raios do Senhor. | Do not tempt the thunderbolts of the Lord. |
Reacção alérgica grave, que provoque choque ou colapso. | Other less common side effects occurring in less than 0.01 of the treated patients are Events related to the nervous system (e. g. epileptic seizure, convulsion, speech disorder, delirium, agitation, confusion, depression, psychosis) severe allergic reaction, causing shock or collapse |
uma doença mental crónica e que provoque incapacidade. | chronic and disabling mental illness. |
É possível que o Thyrogen também provoque o crescimento tumoral. | It is possible that Thyrogen may also cause tumour growth. |
Honremos essa responsabilidade de uma forma que não provoque atrasos. | Let us discharge that responsibility in a way which does not cause any delay. |
Buck, não permito que um comentário meu provoque um conflito. | Buck, I wouldn't have some silly thing I said be the cause of anything. |
Não me provoque a esta hora do dia, Senhor Deputado Posselt! | Do not tempt me at this hour of the day, Mr Posselt! |
Quando eu der o sinal, detonas uma carga que provoque uma debandada. | When I give you the signal, set off a charge that will stampede them. |
tem uma obstrução no estômago (estenose pilórica) ou nos intestinos que provoque vómitos, | has an obstruction of the stomach (pyloric stenosis) or bowel causing vomiting |
É improvável que Efficib isoladamente provoque níveis excessivamente baixos de açúcar no sangue (hipoglicemia). | Efficib alone is unlikely to cause abnormally low blood sugar (hypoglycaemia). |
É improvável que Janumet isoladamente provoque níveis excessivamente baixos de açúcar no sangue (hipoglicemia). | Janumet alone is unlikely to cause abnormally low blood sugar (hypoglycaemia). |
É improvável que Velmetia isoladamente provoque níveis excessivamente baixos de açúcar no sangue (hipoglicemia). | Velmetia alone is unlikely to cause abnormally low blood sugar (hypoglycaemia). |
Ou dar se o medicamento concorrente numa dose tão elevada, que provoque efeitos secundários. | You can give the competing drug in too high a dose, so that people get side effects. |
Inflamação de um tendão que provoque dor, rigidez e ou inchaço das articulações (tendinite). | Inflammation of a tendon causing pain, stiffness and or swelling in the joints (tendonitis). |
Por esse motivo, é possível que a utilização deste medicamento provoque infeções nos doentes. | It is therefore possible that use of this medicinal product promotes infections in patients. |
Pode bem acontecer que, se o aprovarmos, provoque consideráveis dificuldades para a comunidade pesqueira. | It may well be that if we do defer it that will cause considerable difficulties for the fishing community. |
É de esperar que a co administração de indutores do CYP3A4 provoque ausência de eficácia. | Co administration with CYP3A4 inducers is expected to lead to lack of efficacy. |
Os níveis basais são próximos de zero, sem algum estímulo que provoque a sua libertação. | Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. |
Não se espera que a pequena redução da AUC provoque uma redução da eficácia terapêutica. | The small reduction in AUC is not expected to cause a reduction in the therapeutic efficacy. |
Não se prevê que a discreta redução da AUC provoque uma redução da eficácia terapêutica. | The small reduction in AUC is not expected to cause a reduction in the therapeutic efficacy. |
É improvável que este medicamento isoladamente provoque níveis anormalmente baixos de açúcar no sangue (hipoglicemia). | This medicine alone is unlikely to cause abnormally low blood sugar (hypoglycaemia). |
É improvável que este medicamento isoladamente provoque níveis excessivamente baixos de açúcar no sangue (hipoglicemia). | This medicine alone is unlikely to cause abnormally low blood sugar (hypoglycaemia). |
Não parece tratar se de um diploma legal altamente controverso nem que provoque antagonismos políticos. | It does not exactly sound like a piece of highly controversial or politically antagonistic legislation. |
Se tiver uma doença que provoque a ausência de ácido no estômago (acloridria) ou se foi | if you have a condition causing absence of acid in the stomach (achlorhydria) or if you have |
Pode ser de se esperar que uma sobredosagem de amlodipina provoque vasodilatação periférica com hipotensão marcada. | Excessive doses of amlodipine can be expected to cause peripheral vasodilation with marked hypotension. |
Interações farmacológicas É de esperar que a coadministração de indutores do CYP3A4 provoque ausência de eficácia. | Drug drug interactions Co administration with CYP3A4 inducers is expected to lead to lack of efficacy. |
Prevê se que Imnovid provoque graves malformações congénitas e possa levar à morte de um feto. | Imnovid is expected to cause severe birth defects and may lead to the death of an unborn baby. |
É provável que a coadministração provoque diminuições significativas do tenofovir alafenamida (indução de gpP) nas concentrações plasmáticas. | Co administration is likely to cause significant decreases in the plasma concentrations of tenofovir alafenamide (induction of P gp). |
Não tente vomitar nem se deite isto pode fazer com que o Bonviva provoque irritações no esófago. | Do not make yourself vomit, and do not lie down this could cause Bonviva to irritate your oesophagus. |
Não se espera que a pequena redução da AUC do telmisartan provoque uma redução da eficácia terapêutica. | The small reduction in AUC for telmisartan is not expected to cause a reduction in the therapeutic efficacy. |
Não existem razões para suspeitar que Dukoral provoque efeitos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas. | There are no reasons to suspect that Dukoral will affect your ability to drive or handle machines |
Acredito que tudo será salvo, que um bruxo os provoque... ou algumass palavras do branco, algo que comece. | Things'll be all right, I reckon, unless some medicine man stirs them up or some white cuss starts something. |
Ao invés, eles podem proporcionar um ambiente e recursos que provoque nossa habilidade natural para aprender por nós mesmos. | Instead, they can provide an environment and resources that tease out your natural ability to learn on your own. |
Apague uma parte do ciclo de modo a que este não provoque um ciclo infinito, e tente de novo. | Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again. |
22 Não existem razões para suspeitar que DUKORAL provoque efeitos sobre a capacidade de condução e utilização de máquinas. | 23 Important information about some of the ingredients of DUKORAL DUKORAL contains approximately 1.1 g sodium per dose. |
Coma, seguidamente, um alimento que provoque uma subida prolongada do seu nível de açúcar no sangue (por exemplo, pão). | Then eat something that has a long acting effect in raising your blood sugar (e.g. bread). |
Se tiver de deixar o adversário criar um ou mais quadrados, tente seleccionar a combinação que provoque um estrago mínimo. | If you are to let the opponent get a square or more, try to select the combination resulting in the least damage. |
Com base no mecanismo de ação farmacodinâmico, é sugerido que o plerixafor provoque malformações congénitas quando administrado durante a gravidez. | Based on the pharmacodynamic mechanism of action, plerixafor is suggested to cause congenital malformations when administered during pregnancy. |
O tacrolímus pode prolongar o intervalo QT, mas neste momento não existem provas substanciais de que provoque Torsades de Pointes. | Tacrolimus may prolong the QT interval but at this time lacks substantial evidence for causing Torsades de Pointes. |