Tradução de "psiquiatras" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os psiquiatras... | The psychiatrists... |
E chamou os psiquiatras. | And she called the psychiatrists. |
Os nossos psiquiatras vêm esta noite. | Our psychiatrists are coming tonight. |
(Risos) Então Milgram pergunta a 40 psiquiatras | So Milgram asks 40 psychiatrists, |
Verão estes eventos chamados flashes pelos psiquiatras. | You'll see these called flashbulb events by psychiatrists. |
Vocês verão esses chamados fatos relâmpagos pelos psiquiatras. | You'll see these called flashbulb events by psychiatrists. |
Essas coisas são muito simples para os psiquiatras. | These things are very simple to psychiatrists. |
O Queeg foi considerado racional por três psiquiatras. | Queeg has been found rational by three psychiatrists. |
Então, mesmo psicólogos e psiquiatras são parte da cultura. | So even psychologist and psychiatrist are part of the culture. |
O meu parecer vale tanto como o desses psiquiatras. | My opinion's as good as these quacks' |
Podem ser alguns biólogos, psiquiatras, matemáticos e por aí vai. | So there can be some biologists, psychiatrists, mathematicians, and so on. |
Conheci psiquiatras que passavam tempo com eles, pessoas da ajuda humanitária, ONGs... | I met psychiatrists who spent time with them, aid workers, NGOs, the whole lot. |
Através da sugestão hipnótica, os psiquiatras irão tentar evocar as suas memórias. | Through hypnotic suggestion, the psychiatrist will attempt to evoke them. |
A Marinha tem três psiquiatras que dirão que o Queeg está bem. | The Navy has three psychiatrists who will testify that Queeg is sane. |
Para dar uma ideia, se eu tivesse de converter a proporção de psiquiatras na população que se poderia ver na Grã Bretanha para a Índia, seria possível esperar cerca de 150 mil psiquiatras na Índia. | To give you a perspective, if I had to translate the proportion of psychiatrists in the population that one might see in Britain to India, one might expect roughly 150,000 psychiatrists in India. |
Então Milgrom perguntou a 40 psiquiatras, Que percentual dos cidadãos Americanos iriam até o fim? | So Milgram asks 40 psychiatrists, What percent of American citizens would go to the end? |
Os psiquiatras ouvem as histórias dos homens, que as relatam da melhor forma que conseguem. | The psychiatrists listen to the stories of the men, who tell them as best they can. |
Pois. Só recentemente, quando foi observado no hospital, além de recusar os psiquiatras oficiais, atacouos violentamente. | Only recently, when he was in the County Hospital for observation, he not only refused to be examined by these state psychiatrists, but he actually made a violent attack upon them. |
Tenho ouvido esse argumento de bastantes psiquiatras amorosos... à espera de me fazer uma médica melhor. | I've heard that argument from a number of amorous psychiatrists who all wanted to make a better doctor of me. |
É verdade que as pessoas não vão aos psiquiatras a menos que se considerem desequilibradas? Geralmente, sim. | Isn't it true that people do not go to psychiatrists unless they consider themselves... well, shall we say, not well balanced? |
As pessoas que sofrem de depressão podem procurar ajuda de psicólogos ou psiquiatras para receberem um tratamento adequado. | People suffering from depression can seek help of psychologists or psychiatrists to receive appropriate treatment. |
Recentemente, foi desenvolvida uma aplicação de saúde mental por uma equipa de psiquiatras, para o público em geral. | Recently, a mental health care app has been developed by a team of psychiatrists for the general public. |
Este não é um tema agradável, mas é aquele com o qual assistentes sociais, magistrados e psiquiatras estão familiarizados . | This is no pretty theme, but it is one with which social workers, magistrates and psychiatrists are familiar. |
Ele pondera que a intervenção de psiquiatras no tribunal é uma manipulação do consentimento das crianças, de suas palavras. | He ponders that the intervention of psychiatrists in court is a manipulation of the children s consent, of their words. |
Entretanto, em abril de 2007 ele deixou de cumprir uma consulta com os psiquiatras e não foi visto desde então. | However, in early April, 2007, he failed to keep a scheduled appointment with his doctors, and has not been seen since. |
A equipe de socorro chegou (auto intitulados psiquiatras), mas por 1 hora e 18 minutos não conseguiram ter acesso ao paciente. | A ambulance crew arrived (the so called psychiatrists), but for an hour and 18 minutes they could not gain access to the patient. |
Eles disseram apenas 1 por cento. Porque isso é comportamento sádico, e sabemos, psiquiatras sabem, apenas 1 por cento dos Americanos são sádicos. | They said only one percent. Because that's sadistic behavior, and we know, psychiatry knows, only one percent of Americans are sadistic. |
Psiquiatras raramente têm tempo ou recursos para conferir a validade das afirmações de uma pessoa levando a que algumas crenças verdadeiras sejam classificadas erroneamente como delirantes. | Psychiatrists rarely have the time or resources to check the validity of a person s claims leading to some true beliefs to be erroneously classified as delusional. |
Então os 3 psiquiatras, depois de 2 ou 3 semanas de observação, deitaram o cara numa mesa, conectaram suas têmporas a essa pequena fonte de corrente elétrica. | So these three psychiatrists, after about two or three weeks of observation, laid him down on a table, connected his temples to a very small source of current. |
A primeira era moral psicólogos e psiquiatras se tornaram vitimólogos, patologizadores nossa visão da natureza humana era que se você estivesse com problemas é porque caíram tijolos em você. | The first was moral, that psychologists and psychiatrists became victimologists, pathologizers, that our view of human nature was that if you were in trouble, bricks fell on you. |
Muitos médicos que redigem laudo de sanidade (tanto em casos civis quanto criminais) são psiquiatras forenses, que também se especializaram no tratamento de criminosos e ou pacientes que apresentam periculosidade. | Psychiatrists are either 1) clinicians who specialize in psychiatry and are certified in treating mental illness or (2) scientists in the academic field of psychiatry who are qualified as research doctors in this field. |
E um desafio especialmente importante com o qual tive de me deparar é a grande escassez de profissionais de saúde mental, como psiquiatras e psicólogos, principalmente no mundo em desenvolvimento. | And an especially important challenge that I've had to face is the great shortage of mental health professionals, such as psychiatrists and psychologists, particularly in the developing world. |
Nós temos que tirar os pais dessa camisa de força que as únicas ideias nós podemos tentar em casa são aquelas que vem de psiquiatras ou gurus de auto ajuda ou outros especialistas em famílias. | We have to break parents out of this straitjacket that the only ideas we can try at home are ones that come from shrinks or self help gurus or other family experts. |
No início de junho, o relatório foi finalizado e assinado por uma junta de quatro psiquiatras Bernhard von Gudden, diretor do Asilo de Munique Hubert von Grashey (genro de Gudden) e seus colegas, Hagen e Hubrich. | In early June, the report was finalized and signed by a panel of four psychiatrists Dr. Bernhard von Gudden, chief of the Munich Asylum Dr. Hubert von Grashey (who was von Gudden's son in law) and their colleagues, a Dr. Hagen and a Dr. Hubrich. |
Na prática, psiquiatras tendem a diagnosticar uma crença como delirante se ela é ou patentemente bizarra, causando sofrimento significativo, ou preocupa excessivamente o paciente, especialmente se a pessoa não se deixa influenciar subsequentemente por contra evidências ou argumentos razoáveis. | In practice, psychiatrists tend to diagnose a belief as delusional if it is either patently bizarre, causing significant distress, or excessively pre occupying the patient, especially if the person is subsequently unswayed in belief by counter evidence or reasonable arguments. |
Já o que me afasta, em concreto, deste relatório na redacção final é a promoção de normas muito para além de mínimas por exemplo, o registo dos tradutores, a indemnização em caso de absolvição ou a assistência por psiquiatras. | What has really turned me against this report in its final wording is that it promotes standards that far exceed the minimum , for example, the register of translators, compensation in the event of insolvency or the presence of a psychiatrist. |
No Zimbábue, por exemplo, havia apenas cerca de uma dúzia de psiquiatras, sendo que a maioria morava e trabalhava na cidade de Harare, deixando que apenas alguns atendessem às necessidades de cuidados de saúde mental de nove milhões de pessoas morando no campo. | In Zimbabwe, for example, there were just about a dozen psychiatrists, most of whom lived and worked in Harare city, leaving only a couple to address the mental health care needs of nine million people living in the countryside. |
Jean Danet acrescentou que alguns psiquiatras consideram que as relações sexuais entre adultos e crianças são sempre traumatizantes , que a criança está marcada para sempre , se tornará emocionalmente perturbada e se uma criança não se lembra delas, é porque elas permanecem em seu subconsciente. | Jean Danet added that some psychiatrists consider that sexual relations between children and adults are always traumatizing , that the child is marked forever , will become emotionally disturbed and if a child doesn't remember them, it's because they remain in his or her subconscious. |
Então avançamos até perto de 1932, quando 3 psiquiatras italianos, que tratavam principalmente depressão, começaram a notar que alguns de seus pacientes que também eram epilépticos que se eles tivessem uma crise, uma série de crises epiléticas, um monte delas em seguida, que a depressão frequentemente passava. | And then, we fast forward to about 1932, when three Italian psychiatrists, who were largely treating depression, began to notice among their patients, who were also epileptics, that if they had an epileptic a series of epileptic fits, a lot of them in a row the depression would very frequently lift. |
Vejam, também aprendemos que os peritos estão localizados, são governados pelas normas sociais e culturais da sua época, quer fossem os médicos na Inglaterra vitoriana, por exemplo, que enviavam as mulheres para asilos por exprimirem desejo sexual, ou os psiquiatras nos EUA que, até 1973, ainda classificavam a homossexualidade como uma doença mental. | You see, we also learn that experts are located, are governed, by the social and cultural norms of their times whether it be the doctors in Victorian England, say, who sent women to asylums for expressing sexual desire, or the psychiatrists in the United States who, up until 1973, were still categorizing homosexuality as a mental illness. |
Vejam, nós também aprendemos que os experts estão situados, são governados, pelas normas sociais e culturais da época deles tanto seja os médicos na Inglaterra vitoriana, digamos, que mandava as mulheres para os hospícios por expressarem desejos sexuais, ou os psiquiatras nos Estados Unidos que, até 1973, ainda classificavam a homossexualidade como uma doença mental. | You see, we also learn that experts are located, are governed, by the social and cultural norms of their times whether it be the doctors in Victorian England, say, who sent women to asylums for expressing sexual desire, or the psychiatrists in the United States who, up until 1973, were still categorizing homosexuality as a mental illness. |
Não será possível fazer uma afirmação tão generalizada. Se cientistas e médicos nos alertam para evitar uma assistência prematura fora do seio familiar, se psicólogos e psiquiatras nos apresentam as consequências neuróticas de uma pedagogia errada, feita em moldes colectivos, observada em lactentes e crianças de tenra idade, deveríamos deitar fora a nossa miopia ideológica. | Yet because it is the third best solution, and because we in many cases simply have no choice but to fall back on this solution, we must and here I agree completely with the rapporteur raise the standards of these facilities to the highest levels and expand them regionally. |
Se eu, com minha fraqueza de espírito, sem espírito, que eu tinha nos anos 70 e sem possibilidade de recuperação .. segundo o que aquele experiente grupo de psiquiatras pensava .. Se eu consegui achar o caminho de volta acredite em mim, qualquer um pode achar seu caminho de volta de qualquer adversidade que existir em suas vidas. | If I, with the bleakness of spirit, with no spirit, that I had in the 1970s and no possibility of recovery, as far as that group of very experienced psychiatrists thought, if I can find my way back from this, believe me, anybody can find their way back from any adversity that exists in their lives. |
Quando a psicanalista junguiana Inge Missmahl visitou o Afeganistão, ela viu os ferimentos internos da guerra desespero, trauma e depressão generalizados. Ainda assim, neste país de 30 milhões de habitantes, havia somente duas dúzias de psiquiatras. Missmahl fala sobre seu trabalho ajudando a construir um sistema nacional de aconselhamento psicossocial, promovendo tanto a cura individual como, talvez, a cura nacional. | When Jungian analyst Inge Missmahl visited Afghanistan, she saw the inner wounds of war widespread despair, trauma and depression. And yet, in this county of 30 million people, there were only two dozen psychiatrists. Missmahl talks about her work helping to build the country's system of psychosocial counseling, promoting both individual and, perhaps, national healing. |
Dois exemplos são dados, voltando aos séculos XIX e início do XX na França, um abaixo assinado feito por psicólogos, sexólogos e psiquiatras, pedindo a descriminalização de atos imorais com menores entre as idades de 15 e 18 anos, e na Alemanha onde um movimento inteiro (composto de homossexuais e membros da comunidade médica) protestou contra a lei que criminalizava os atos homossexuais. | Two examples are given, dating back to the 19th and early 20th centuries in France, an open letter signed by psychologists, sexologists and psychiatrists, asking for the decriminalization of immoral acts with minors between the ages of 15 and 18, and in Germany where a whole movement (made up of homosexuals and members of the medical community) protested against a law that criminalized homosexual acts. |