Tradução de "que tem" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Se tem que ser, tem que ser.
If I must, I must.
A, que tem dois, C, que tem dois, tem um, que é de 1,66.
A, which has two, C, which has two, D has one, that's 1.66.
Que você tem essa bagagem, que você tem.
That you have this baggage, you have.
Você tem que seguir, tem que abandonar tudo
You have to leave everything. When I say, Leave everything, I don't mean necessarily physically
John, tem tem que ser nós.
John, it's gotta be us.
O que você tem eo que você não tem
What do you have and what you do not have
Então o que você tem é que você tem.
So what you've got is you've got.
Bem, o que você tem é que você tem.
Well, what you have is you have.
Sim, a Turquia tem que evacuar Chipre. Tem que!
Yes, Turkey must get out of Cyprus.
Você tem que decidir, tem que fazer sua escolha.
You pays your money and you takes your choice.
Tem que aprender. que a mão que pega tem um nome.
Mr. Sahai.
Tem um relator, que aqui tem assento.
So your options are quite clear.
Tem a certeza que tem tudo, Otis?
Are you sure you have everything, Otis?
Que tem?
What about it?
Que tem?
You hurt?
Que tem?
Three queens.
E você tem que, primeiro, você tem que se convencer.
And you have to, first you have to convince yourself.
Tem dias que prefiro homens, tem dias que prefiro mulheres.
References External links José de Abreu blog
Tem que descobrir o que a ilha tem para oferecer.
You have to find out what the island has to offer.
Dizem que tem dinheiro mas que sempre tem um risco.
Folks say you make money, but you're always risking it.
Tem um patrocinador que tem mais fibra do que dinheiro.
He's got a sponsor that's got more nerve than cash.
Sei que quando o bispo diz que tem que ir, tem que ir.
I guess when the Bishop says you gotta go, you gotta go.
Você tem certeza de que não tem problema?
Are you sure it's no trouble?
O que tem língua, mas não tem paladar?
What has tongues, but not cannot taste?
Aquele que tem muitos amigos não tem nenhum.
He who hath many friends hath none.
A língua inglesa tem o tamanho que tem.
The English language is as big as it is.
Tem tem que ser inferior a um, certo?
Has gotta be less than one, right?
Ela tem um tio que tem um primo.
She got an uncle who's a cousin.
Não tem nada melhor do que isto, tem?
You don't have anything better than this, do you?
Você tem que pensar sobre o papel que ele tem jogando.
You have to think about the role that it's playing.
Um tem que ser positivo e um tem que ser negativo.
One has to be positive and one has to be negative.
Que tem o mesmo desprezo por mim que tem por elas?
That you have the same contempt for me as for them?
O que ele tem? Se não tem um iPhone, ele não tem nada.
What has he got? If not iPhone, then he's got squat.
Que é que tem?
What's the matter?
o que que tem?
What's the matter?
O que você não tem é melhor do que o que você tem.
What you don't have is better than what you do have.
Mas uma mulher tem que fazer o que uma mulher tem que fazer.
But a woman's got to do what a woman's got to do.
Por isso, tem tem trabalho, tem capital e tem tecnologia. E aqueles que se combinam para produzir saída.
So it's got labor, it's got capital, and it's got technology.
Tem que parar.
It has to stop.
Tem que ser.
It has to be.
Você tem que.
You have to.
Tem que ficar!
But you must stay.
Tem que entrar.
You must.
Tem que ler.
You must read it.
Que assuntos tem?
What situations have you got?