Tradução de "quereres" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Até me admira quereres voltar a casar. | I'm surprised you'd want to marry again. |
E quereres que um homem te acompanhe à modista... | And expecting a man to go to a dressmaker's with you. |
Parece que tens um motivo particular para não quereres. | You act like you got a private reason for not wanting to. |
Dizme a verdadeira razão de não quereres mostrar o quadro. | I want to know the real reason why you won't exhibit Dorian Gray's picture. |
Vês no que deu quereres fazer as coisas à tua maneira? | Even after you see where your arrogance got you? |
Não somos livres de seguir os nossos próprios quereres, você e eu. | We are not free to follow our own devices, you and I. |
Não te imaginava impertinente ao ponto de quereres expulsar uma convidada minha. | I can't really imagine you're being so impertinent As to order a guest of mine out of my house. |
Usamos a Internet para criar um mercado infinito para combinar os teres da pessoa A com os quereres da pessoa C, sejam eles quais forem. | What it does is use the Internet to create an infinite marketplace to match person A's haves with person C's wants, whatever they may be. |
Por outras palavras, o que se passa aqui é que o Swaptree resolve o problema do pagamento de transporte, um problema a que os economistas chamam coincidência de quereres , em aproximadamente 60 segundos. | So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call the coincidence of wants, in approximately 60 seconds. |
Então, em outras palavras, o que está acontecendo aqui é que o Swaptree resolve o meu problema de amontoar as coisas, um problema que os economistas chamam de a coincidência dos quereres , em aproximadamente 60 segundos. | So in other words, what's happening here is that Swaptree solves my carrying company's sugar rush problem, a problem the economists call the coincidence of wants, in approximately 60 seconds. |