Tradução de "queriam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Trying Wanted Kill Guys Told

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles queriam responder. Queriam dizer a mesma coisa.
They want to respond. They want to say the same thing.
Queriam saber
They wanted to know
Vocês queriam?
Did you want it?
Que queriam?
What did they want?
Queriam prenderte.
They wanted to arrest you.
Queriam verte.
They wanted to see you.
Queriam enforcaIo.
They were gonna hang him.
Elas não queriam ser as 'the best', elas queriam ser 'beft'.
They didn't want to be their best, they wanted to be their beft.
Não queriam ser o seu melhor, queriam ser o seu milhor .
They didn't want to be their best, they wanted to be their beft.
Todos queriam um.
Everybody wanted one.
Todos queriam uma.
Everybody wanted one.
Eles queriam vingança.
They wanted the best.
Telkämper queriam mais.
NAPOLETANO eternal regret.
queriam sair.
They were screaming and they were confused.
Que mais queriam?
What else?
Queriam que fôssemos analíticos.
They wanted us to be analytical.
Eles queriam agitar controvérsias.
They wanted to stir up controversy.
Queriam simplesmente a hegemonia.
It simply wanted hegemony.
Eles queriam o concreto.
They wanted concrete answers.
O que eles queriam?
What did they want?
Vocês queriam falar comigo?
Did you want to speak to me?
Todos queriam um táxi.
They all wanted a taxi.
Eles queriam uma briga.
They wanted a fight.
Vocês queriam trocá lo.
You wanted to change it.
Eles queriam uma piscina
They wanted a pool
Que é que queriam?
What did they want?
Nem queriam falar disso.
They didn't even want to touch that one.
Eles nada queriam dele.
They wanted nothing of it.
Queriam reunir se comigo.
They wanted to meet with me.
Porque queriam chegar primeiro.
It's because they wanted to be first.
Queriam mudar o mundo.
They wanted to change the world.
Porque não queriam saber.
Because they didn't care.
Certamente eles queriam viver.
Certainly they wanted to live.
Queriam alimentar a controvérsia.
They wanted to stir up controversy.
Queriam trabalhar na Europa.
They wanted to work in Europe.
Queriam que os ajudasses.
They wanted you to help them.
Eles queriam trabalhos seguros.
They were figuring on safe jobs.
O que queriam dele?
What did you want with him?
Queriam fazerlhe uma surpresa.
Wanted to surprise you.
Queriam apenas uma coisa
They were out for only one thing.
Eles queriam o dinheiro.
They were after the money.
Três sujeitos queriam matar.
He almost got killed. That's right.
Queriam evitar o escândalo.
They wanted to avoid the scandal.
Que queriam eles? Nada.
What do you want?
Todos queriam ficar ricos.
Everyone wanted to be rich.