Tradução de "quintas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Inclui as povoações de Carviçais, Quintas da Estrada, Quintas da Macieirinha, Quintas da Nogueirinha, Quintas de Martim Tirado, Quintas das Pereiras e Quintas das Peladinhas. | The parish is composed of 7 villages Carviçais, Macieirinha, Martim Tirado, Quinta da Estrada, Quinta das Pereiras, Quinta das Peladinhas and Quinta da Nogueirinha. |
Toque 7 Quintas | Lead 7 Fifths |
Ciclo de quintas Se usarmos quintas perfeitas naturais, o espaço deixa de ser circular. | In terms of the circle of fifths, it leads away from I, rather than toward it. |
As Quintas Africanas do Futuro | अफ र क क भव ष य क ख त |
Ele vem todas as quintas. | He comes every Thursday. |
Nas fábricas e nas quintas. | In the factories and on the farms. |
Mas que tal as quintas sem falar. | But how about no talk Thursdays? |
Mas que tal Quintas feiras sem conversa . | But how about No talk Thursdays? |
Mas ainda há muitas quintas a produzir. | There's still plenty of tobacco farms. |
Foto de OMUNGA no blog Quintas de Debate | Photo by OMUNGA on the blog Quintas de Debate |
Foto de OMUNGA no blog Quintas de Debate. | Photo by OMUNGA on the blog Quintas de Debate. |
Eu só venho às terças e quintas feiras. | I only come on Tuesdays and Thursdays. |
Normalmente, encontro me presente todas as quintas feiras. | As a rule I am always here on Thursdays. |
E temos quintas de janela em todo o mundo. | And we have window farms all over the world. |
Eles assassinam mulheres e crianças, destroem quintas e casas. | They are murdering women and children, they are destroying farms and homes. |
Quando as quintas se foram, as lojas também desapareceram. | When the farms went, the stores went too. |
Algumas das quintas são, também, muito famosas pelas suas ganadarias. | Some of these farms are also very famous for their livestocks (ganadarias) of bulls, cows and horses. |
Eles não podem continuar a guardar os animais nas quintas. | They can no longer afford to keep livestock on their farms. |
Costumava ir às corridas de cães às segundas e quintas. | You used to go to the dog racing Mondays and Thursdays. |
É comum esperar o fim de semana, já nas quintas feiras. | I likely already look forward to the weekend on Thursdays. |
Eu chego em casa às 2 30 nas terças e quintas. | I come home at 2 30 on Tuesdays and Thursdays. |
A área é famosa pelas suas quintas de citrinos e bananas. | The area is famous for its citrus and banana farms. |
Está a ter um problema todas as Quintas feiras às 15h00. | You're having a problem every Thursday at three o'clock. |
Ela não diz Você pode matar nas quartas e quintas feiras . | It doesn't say You can kill Wednesdays and Thursdays . |
Adoramos feiras tradicionais. Adoramos pequenas quintas familiares. Conversamos sobre produtos locais. | We love farmers' markets, we love small family farms, we talk about local food, we eat organic. |
Os agricultores tinham muitas dívidas e muitas quintas tinham sido leiloadas. | Farmers were heavily in debt and many farms had been auctioned off. |
Estamos constantemente a adiar votações e outros assuntos, especialmente às quintas feiras. | Votes and other matters are constantly being postponed, especially on a Thursday. |
Dos montes, quintas de barco ou comboio, de cavalo e a pé. | From the hills, farms, lumber camps... by boat or train, by horse and on foot. |
E depois reparem que aquelas sementes se tornam quintas assim, por todo o Bronx. | And then you notice that those seeds become farms across the Bronx that look like this. |
Na sua maioria, as taxas de restituição serão fixadas ou alteradas às quintas feiras. | For the most part refund rates are be fixed or modified on Thursdays. |
Eles foram escondidos em casas privadas, em quintas da região bem como em instituições públicas. | They hid the Jews in private homes, on farms in the area, as well as in public institutions. |
Algumas cidades e vilas ainda observam o fechamento no meio do dia às quintas feiras. | Some towns and villages in the county still observe half day closing on Thursdays. |
Por essa razão, o círculo de quintas é também conhecido pelo nome de círculo de quartas. | At the top of the circle, the key of C Major has no sharps or flats. |
loja. Quartas feiras deli, quintas feiras a loja de livro, sexta feira do mercado de peixe. | Wednesdays the deli, Thursdays the book store, Friday the fish market. |
Rituais de acasalamento das avestruzes para com os humanos, em quintas de criação na Grã Bretanha. | Courtship behavior of ostriches towards humans under farming conditions in Britain. |
Neste momento, temos 20 quintas no Japão, onde está a ser produzido tomate com esta película. | Good. Around 20 farms in Japan are now using the film to grow tomatoes. |
Também famosas são as muitas quintas de Vale de Figueira, cada uma com conteúdos preciosos, desde carruagens antiquíssimas usadas pelas famílias ricas destas quintas, passando por capelas decoradas a ouro e outros materiais valiosos e ornamentais de séculos passados. | Also famous are the many farms (Quinta (rural)) in and about the village, each with precious content that goes from ancient chariots, used by the rich families of the farms, to chapels decorated with gold and other valuable and ornamental materials from previous centuries. |
Foram assassinadas pessoas de etnia albanesa, as suas quintas destruídas e muita gente foi deportada à força. | Ethnic Albanians had been murdered, their farms destroyed and a huge number of people forcibly deported. |
Também achamos que há grande potencial para quintas de energia sobretudo em locais remotos onde haja muito sol. | We also think there's very big potential for energy farms, especially in remote land where there happens to be a lot of sun. |
Estes estudos foram realizados tanto em condições laboratoriais, como nas condições típicas das quintas de criação na Europa. | These studies have been performed under laboratory as well as under typical European farming conditions. |
Pessoalmente, não posso sair na quinta feira, porque geralmente às quintas os aviões para a Holanda estão cheios. | PRESIDENT. The next item is the recommendation for the second reading (Doc. |
De diligência para as centenas de povoações e os milhares de quintas, sujeitos a uma revolta de índios, | By stagecoach to the 100 settlements and the 1,000 farms standing under threat of an Indian uprising. |
Dias e horários de visita de segunda a sexta feira , às 10h30 e às 14h30 , excepto às quintas feiras . | Visit dates and times Monday to Friday at 10.30 a.m. and 2.30 p.m. , except Thursdays . |
Estrutura harmónica Conforme foi dito anteriormente, na sua forma mais tradicional a morna obedece a um ciclo de quintas. | Harmonic structure In its most traditional form, the morna obeys to a cycle of fifths. |
Estrutura harmónica Conforme foi dito anteriormente, na sua forma mais tradicional a coladeira obedece a um ciclo de quintas. | Harmonic structure As it was said before, in its most traditional form the coladeira follows a cycle of fifths. |