Tradução de "quiseram" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Listen Tried Wouldn Care Wanted

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quiseram seguirme.
They insisted on following me.
Quiseram subornarme.
They started to bribe me. They?
Todos quiseram.
You all did.
Outros não quiseram esperar.
Others weren't prepared to wait.
Quiseram divertir se, foi?
Easy! Search them.
Foram eles que quiseram.
They wouldn't have it any other way.
Não quiseram nos dar.
They wouldn't give us one.
Eles nunca quiseram vir.
Which it never was.
As pessoas também quiseram deconstruir.
People have also wanted to deconstruct.
quiseram escrever um romance?
Have you ever wanted to write a novel?
Eles quiseram assumir esse desafio.
They wanted this to be taken up.
Nunca me quiseram a mim.
They never wanted me.
É aquilo que sempre quiseram.
It's what you've always wanted.
Ok. Eles nem quiseram saber disso.
They didn't even want to go there.
Por que vocês quiseram comprá los?
Why did you want to buy them?
Tom e Mary não quiseram esperar.
Tom and Mary did not want to wait.
Todos quiseram mantelo por perto, pensando,
Everyone wants to keep him around, thinking,
Os generais dele nem quiseram acreditar.
His generals couldn't believe their ears.
Não me quiseram lá em cima.
They didn't want me up there.
Os rangers sempre quiseram tocar guitarra.
Deranger always did want to play guitar.
E com amor seus pais quiseram
And dearly did his parents love
Os homens quiseram obviamente o dinheiro.
Naturally the men wanted their money.
Eles não quiseram responder às minhas perguntas.
They did not want to answer my questions.
Eles não me quiseram dar o dinheiro.
They wouldn't give me the money.
Eles quiseram substituir as Escrituras pela Cultura.
They wanted to replace scripture with culture.
Claro que todas as crianças quiseram ir.
Of course all the children wanted to go.
Os que me quiseram, não me interessaram.
The others did and shouldn't have.
Não quiseram uma proposta de solução para eliminação do desemprego, quiseram foi um tema de propaganda para a campanha eleitoral.
Secondly, a further effort is needed to exploit the opportunities provided by the Community.
Vocês todos sempre quiseram mudar o mundo, não?
Most of you started out wanting to change the world, didn't you?
Eles nem quiseram pegar neles. Eles simplesmente fizeram.
They didn't even want to touch that one. They just did it.
É uma coisa que as pessoas sempre quiseram.
And it's something that people have wanted forever.
Afinal, para que quiseram eles vir para aqui?
What do they want to come here for anyway?
Simplesmente não quiseram responder àquela pessoa naquele momento.
You just didn't want to respond to that person that time.
Mas as senhoras não quiseram os meus serviços.
They didn't want my kind of nursing.
Significa que quiseram apagar a origem deste ouro.
Someone didn't want this traceable.
Todos quiseram a devolução do depósito. Todos estão fugindo.
Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing.
E isso é algo que as pessoas sempre quiseram.
And it's something that people have wanted forever.
Provavelmente vocês quiseram acordar, digamos, 6 30, 7 00.
You all probably intended to wake up, I don't know, 6 30, 7 a.m.
As pessoas quiseram isolá la, daí elas a endemoninharam.
They wanted to isolate her, so they demonised her.
Os bloggers quiseram ser a voz desta nona zona.
The bloggers wanted to be the voice of this ninth zone.
Quiseram chamar a atenção pública, usando as redes sociais.
They wanted to bring the publics' attention to them by using social media.
Agradeço lhes também pessoalmente pelas apreciações que quiseram fazer.
I would also like to thank them personally for their appreciation.
Também não quiseram o meu dinheiro as pavoas velhas!
My money wasn't good enough either! The old peahens!
Confrontados com os seus conquistadores, os alemães quiseram sobreviver.
(narrator) Faced with their conquerors, Germans wanted to survive.
Rafael não representa ameaça a segurança pública, como quiseram supor.
Rafael poses no threat to public safety, as they wanted to assume.