Tradução de "quiseram" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quiseram seguirme. | They insisted on following me. |
Quiseram subornarme. | They started to bribe me. They? |
Todos quiseram. | You all did. |
Outros não quiseram esperar. | Others weren't prepared to wait. |
Quiseram divertir se, foi? | Easy! Search them. |
Foram eles que quiseram. | They wouldn't have it any other way. |
Não quiseram nos dar. | They wouldn't give us one. |
Eles nunca quiseram vir. | Which it never was. |
As pessoas também quiseram deconstruir. | People have also wanted to deconstruct. |
Já quiseram escrever um romance? | Have you ever wanted to write a novel? |
Eles quiseram assumir esse desafio. | They wanted this to be taken up. |
Nunca me quiseram a mim. | They never wanted me. |
É aquilo que sempre quiseram. | It's what you've always wanted. |
Ok. Eles nem quiseram saber disso. | They didn't even want to go there. |
Por que vocês quiseram comprá los? | Why did you want to buy them? |
Tom e Mary não quiseram esperar. | Tom and Mary did not want to wait. |
Todos quiseram mantelo por perto, pensando, | Everyone wants to keep him around, thinking, |
Os generais dele nem quiseram acreditar. | His generals couldn't believe their ears. |
Não me quiseram lá em cima. | They didn't want me up there. |
Os rangers sempre quiseram tocar guitarra. | Deranger always did want to play guitar. |
E com amor seus pais quiseram | And dearly did his parents love |
Os homens quiseram obviamente o dinheiro. | Naturally the men wanted their money. |
Eles não quiseram responder às minhas perguntas. | They did not want to answer my questions. |
Eles não me quiseram dar o dinheiro. | They wouldn't give me the money. |
Eles quiseram substituir as Escrituras pela Cultura. | They wanted to replace scripture with culture. |
Claro que todas as crianças quiseram ir. | Of course all the children wanted to go. |
Os que me quiseram, não me interessaram. | The others did and shouldn't have. |
Não quiseram uma proposta de solução para eliminação do desemprego, quiseram foi um tema de propaganda para a campanha eleitoral. | Secondly, a further effort is needed to exploit the opportunities provided by the Community. |
Vocês todos sempre quiseram mudar o mundo, não? | Most of you started out wanting to change the world, didn't you? |
Eles nem quiseram pegar neles. Eles simplesmente fizeram. | They didn't even want to touch that one. They just did it. |
É uma coisa que as pessoas sempre quiseram. | And it's something that people have wanted forever. |
Afinal, para que quiseram eles vir para aqui? | What do they want to come here for anyway? |
Simplesmente não quiseram responder àquela pessoa naquele momento. | You just didn't want to respond to that person that time. |
Mas as senhoras não quiseram os meus serviços. | They didn't want my kind of nursing. |
Significa que quiseram apagar a origem deste ouro. | Someone didn't want this traceable. |
Todos quiseram a devolução do depósito. Todos estão fugindo. | Everybody wanted their deposit back. Everybody is fleeing. |
E isso é algo que as pessoas sempre quiseram. | And it's something that people have wanted forever. |
Provavelmente vocês quiseram acordar, digamos, 6 30, 7 00. | You all probably intended to wake up, I don't know, 6 30, 7 a.m. |
As pessoas quiseram isolá la, daí elas a endemoninharam. | They wanted to isolate her, so they demonised her. |
Os bloggers quiseram ser a voz desta nona zona. | The bloggers wanted to be the voice of this ninth zone. |
Quiseram chamar a atenção pública, usando as redes sociais. | They wanted to bring the publics' attention to them by using social media. |
Agradeço lhes também pessoalmente pelas apreciações que quiseram fazer. | I would also like to thank them personally for their appreciation. |
Também não quiseram o meu dinheiro as pavoas velhas! | My money wasn't good enough either! The old peahens! |
Confrontados com os seus conquistadores, os alemães quiseram sobreviver. | (narrator) Faced with their conquerors, Germans wanted to survive. |
Rafael não representa ameaça a segurança pública, como quiseram supor. | Rafael poses no threat to public safety, as they wanted to assume. |