Tradução de "rabiscos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Fazia estes rabiscos todos.
I was making all these scribble pictures.
Começamos com rabiscos e esboços.
We start from doodles and sketches.
Deixe me mostrar lhe um dos seus rabiscos.
Let me show you one of his doodles.
E outras pessoas desenhavam rabiscos ou caras sorridentes.
And other people would draw stick figures or smiley faces.
Peguei no cartão e pu lo aqui, e tentei comparar a forma dos rabiscos do cartão com a forma dos rabiscos no teclado do telefone.
I take the business card, I put it right here, and I'm matching the shape of the squiggles on the card to the shape of the squiggles on the phone pad.
Agora, sabe se que eram os rabiscos de Bill Gates.
Now it turned out to be Bill Gates' doodle.
E uma linda página de rabiscos sobre a palestra de Jonathan Woodham.
And I have a beautiful page of doodles from Jonathan Woodham's talk.
Mas, isso realmente contribui para que as pessoas não queiram compartilhar seus rabiscos.
But that does contribute to people not wanting to share their doodles.
Mas isso contribui para que as pessoas não queiram partilhar os seus rabiscos.
But that does contribute to people not wanting to share their doodles.
Perguntei a mim mesmo o que diria um grafologista dos seus rabiscos infantis.
I wondered what a handwriting expert would make of her childish scrawl.
Oh, não, são só uns rabiscos que a minha mulher faz quando está ao telefone.
Oh, no, that's just some doodles my wife makes when she's phoning.
Nos anos 1930, Freud disse nos que poderíamos analisar as mentes das pessoas com bases nos seus rabiscos.
In the 1930s, Freud told us all that you could analyze people's psyches based on their doodles.
E se vocês não acreditam, podem pegar o slide depois e fazer alguns rabiscos para verificar que são idênticas.
And if you don't believe me you can get the slide later and do some arts and crafts and see that they're identical.
Passo muito tempo a ensinar adultos a usarem a linguagem visual e a fazerem rabiscos no local de trabalho.
I spend a lot of time teaching adults how to use visual language and doodling in the workplace.
Se vindimadores viessem a ti, não deixariam alguns rabiscos? se ladrões de noite, não te danificariam só o quanto lhes bastasse?
If grape gatherers came to you, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, wouldn't they destroy until they had enough?
Se vindimadores viessem a ti, não deixariam alguns rabiscos? se ladrões de noite, não te danificariam só o quanto lhes bastasse?
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
Pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
For it will be so in the midst of the earth among the peoples, as the shaking of an olive tree, as the gleanings when the vintage is done.
Pois será no meio da terra, entre os povos, como a sacudidura da oliveira, e como os rabiscos, quando está acabada a vindima.
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.
Ele, porém, lhes respondeu Que fiz eu agora em comparação ao que vós fizestes? Não são porventura os rabiscos de Efraim melhores do que a vindima de Abiezer?
He said to them, What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Ele, porém, lhes respondeu Que fiz eu agora em comparação ao que vós fizestes? Não são porventura os rabiscos de Efraim melhores do que a vindima de Abiezer?
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi ezer?
Agora, uh, o laboratório da polícia disseme, que este desenho... que julgávamos ser da rapariga... foi na verdade desenhado pela mesma mão e com a mesma esferográfica... que aqueles rabiscos que você fez.
Now, uh, the police lab tells me that this drawing... which we took to be by the girl... Sobbing was actually drawn by the same hand and same ballpoint pen... that did those doodleswhich you did.
Ai de mim! porque estou feito como quando são colhidas as frutas do verão, como os rabiscos da vindima não há cacho de uvas para comer, nem figo temporão que a minha alma deseja.
Misery is mine! Indeed, I am like one who gathers the summer fruits, as gleanings of the vineyard There is no cluster of grapes to eat. My soul desires to eat the early fig.
Ai de mim! porque estou feito como quando são colhidas as frutas do verão, como os rabiscos da vindima não há cacho de uvas para comer, nem figo temporão que a minha alma deseja.
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage there is no cluster to eat my soul desired the firstripe fruit.
Isto não é uma descrição rigorosa, mas aconteceu ao Tony Blair no Fórum de Davos em 2005, quando os seus rabiscos foram, é claro, descobertos e ele foi chamado as seguintes coisas ( agressivo , instável , irritadiço , pressionado , megalomaníaco ).
This is not accurate, but it did happen to Tony Blair at the Davos Forum in 2005, when his doodles were, of course, discovered and he was labeled the following things.
Mas ainda ficarão nele alguns rabiscos, como no sacudir da oliveira duas ou três azeitonas na mais alta ponta dos ramos, e quatro ou cinco nos ramos mais exteriores de uma árvore frutífera, diz o Senhor Deus de Israel.
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree, says Yahweh, the God of Israel.
Mas ainda ficarão nele alguns rabiscos, como no sacudir da oliveira duas ou três azeitonas na mais alta ponta dos ramos, e quatro ou cinco nos ramos mais exteriores de uma árvore frutífera, diz o Senhor Deus de Israel.
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel.
Foi este tipo de histórias que me convenceram que a carta manuscrita nunca mais precisará sacudir o cabelo para trás e falar de eficiência, porque agora é uma forma de arte. Todas as suas componentes a assinatura, o texto, o envio por correio, os rabiscos nas margens.
These are the kinds of stories that convinced me that letter writing will never again need to flip back her hair and talk about efficiency, because she is an art form now, all the parts of her, the signing, the scripting, the mailing, the doodles in the margins.
Eu estava me tornando fantasioso no meio dos meus rabiscos industriosos, e embora, quando a riscar da minha caneta parou por um momento, houve silêncio completo e silêncio na sala, eu sofria de que profunda perturbação e confusão de pensamento, que é causada por um violento e alvoroço ameaçadora de uma tormenta no mar, por exemplo.
I was becoming fanciful in the midst of my industrious scribbling and though, when the scratching of my pen stopped for a moment, there was complete silence and stillness in the room, I suffered from that profound disturbance and confusion of thought which is caused by a violent and menacing uproar of a heavy gale at sea, for instance.
Quero dizer que qualquer coisa na forma x é igual a três coseno de literalmente qualquer coisa vezes t e y é igual a três vezes cosseno de contanto que seja a mesma qualquer coisa eu desenhei os dois rabiscos iguais. contanto que estas duas coisas sejam a mesma, então você terá elas duas se converterão a esse formato.
I mean anything of the form x is equal to 3 cosine of really anything times t and y is equal to 3 times cosine of As long as it's the same anything I drew the two squiggly marks the same. as long as these two things are the same, then you will have they'll both converge to this shape.
Então, enquanto as outras crianças enviavam mensagens aos pais pelo Blackberrry, eu esperava, literalmente, ao lado da caixa do correio por uma carta de casa, para saber como o fim de semana tinha corrido o que foi um bocado frustrante quando a minha avó esteva no hospital mas eu aguardava uns rabiscos, umas palavras desalinhadas da minha mãe.
And so while other kids were BBM ing their parents, I was literally waiting by the mailbox to get a letter from home to see how the weekend had gone, which was a little frustrating when Grandma was in the hospital, but I was just looking for some sort of scribble, some unkempt cursive from my mother.