Tradução de "radioactividade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Observe se porém que esse nível de radioactividade seria nessa data inferior à radioactividade natural.
The radioactivity received back at that time would, in any case, be less than natural radioactivity.
Nas fezes, o tipranavir inalterado representou a maioria da radioactividade fecal (79, 9 da radioactividade fecal).
Only a few metabolites were found in plasma, and all were at trace levels (0.2 or less of the plasma radioactivity).
Objecto Radioactividade no mar do Norte
Subject Radioactivity in the North Sea
Concentração de radioactividade no momento da utilização
Radioactivity concentration at time of use
É um contador Geiger para detectar radioactividade.
This is a Geiger counter for detecting radioactivity.
Aproximadamente 2 da radioactividade foi eliminada na urina.
Approximately 2 of the radioactivity was eliminated in the urine.
Aproximadamente 2 da radioactividade foi eliminada na urina.
Less
veis dos níveis de radioactividade existentes no ambiente.
Chernobyl disaster is proving to be much more serious than originally estimated.
Reparaste em alguns efeitos de radioactividade nos sobreviventes?
Did you notice any of the effects of radioactivity on the people who survived?
A dose de radioactividade recomendada para injecção é de 111 a 185 MBq (megabecquerel ou MBq é uma unidade utilizada para medir radioactividade).
The recommended radioactivity given by injection is between 111 to 185 MBq (megabequerel or MBq is a unit used to measure radioactivity).
radioactividade foi recuperada nas fezes e 17 na urina.
After oral administration of radiolabelled telithromycin, 76 of the radioactivity was recovered from faeces, and 17 from the urine.
A recuperação média total de radioactividade foi 80, 9 .
Total mean recovery of radioactivity was 80.9 .
Devem ser ponderadas técnicas alternativas que não envolvam radioactividade.
Alternative techniques which do not involve radioactivity should be considered.
O risco causado pela radioactividade é considerado muito baixo.
The risk caused by radioactivity is thought to be very low.
Objecto emanação de radioactividade de um submarino russo afundado
Subject Radioactive leaks from a sunken Russian submarine
Para evitar a ionização e a poluição por radioactividade.
Precisely in order to prevent ionisation and radioactive contamination.
A principal substância em circulação era o raltegravir e representou, aproximadamente, 70 da radioactividade total a restante radioactividade no plasma foi atribuída ao raltegravir glucuronido.
The major circulating entity was raltegravir and represented approximately 70 of the total radioactivity the remaining radioactivity in plasma was accounted for by raltegravir glucuronide.
A principal via de eliminação da radioactividade foi a urina.
The primary route of elimination of radioactivity was the urine.
Existe apenas uma simples precaução a tomar devido à radioactividade
There is one simple precaution because of the radioactivity
Estes impedem a acumulação de radioactividade na sua glândula tiróide.
These stop the radioactivity building up in your thyroid gland.
Devem respeitar se as precauções habituais relativamente à esterilidade e radioactividade.
Usual precautions regarding sterility and radioactivity should be respected.
GigaBecquerel, Becquerel é a unidade em que a radioactividade é medida).
GigaBecquerel, Becquerel is the unit in which radioactivity is measured).
Antes da utilização, a embalagem e a radioactividade deverão ser verificadas.
Before use, packaging and radioactivity should be checked.
A maioria da radioactividade excretada na urina está na forma original.
The majority of the radioactivity excreted in urine is in parent form.
Devem respeitar se as precauções habituais relativamente à esterilidade e radioactividade.
Usual precautions regarding sterility and radioactivity should be respected.
A radioactividade representa graves perigos para a saúde e o ambiente.
Radioactivity poses grave dangers to health and the environment.
Eliminação Após uma dose intravenosa única de (14C) alendronato, aproximadamente 50 da radioactividade foi excretada na urina em 72 horas e pouca ou nenhuma radioactividade foi recuperada nas fezes.
Elimination Following a single intravenous dose of (14C) alendronate, approximately 50 of the radioactivity was excreted in the urine within 72 hours and little or no radioactivity was recovered in the faeces.
Os riscos a esperar estão associados à administração inadvertida de radioactividade excessiva.
The risks to be expected are associated with the inadvertent administration of excess radioactivity.
Isto permite ao Zevalin fornecer radioactividade mais especificamente às células B cancerígenas.
This enables Zevalin to deliver radiation more specifically to the cancerous B cells.
A radioactividade recomendada para os doentes a receber Zevalin como monoterapia é
The recommended radioactivity for patients receiving Zevalin as monotherapy is
Uma pequena parte dessa radioactividade sairá do seu organismo através da urina.
A small part of the radioactivity will leave your body through your urine.
73 95 da dose diária de radioactividade total foram recuperados nas fezes.
73 95 of the daily dose of total radioactivity was recovered from the faeces.
73 95 da dose diária de radioactividade total foram recuperados nas fezes.
73 95 of the daily dose of total radioactivity was recovered from the faeces.
Radioactividade no topo da tira de ITLC SG SSCS (Rf 0,75 1,0)
Radioactivity in top piece of ITLC SG SSCS strip (Rf 0.75 1.0) B 100 x
Este scan mostrará exactamente a distribuição da radioactividade no interior do corpo.
This scan will show exactly the distribution of the radioactivity within the body.
A utilização de DaTSCAN implica a exposição a pequenas quantidades de radioactividade.
When DaTSCAN is used, you are exposed to small amounts of radioactivity.
Sabemos ainda, desde Chernobyl, que as fronteiras não nos protegem da radioactividade.
As we also know, since Chernobyl, frontiers provide no protection against radiation.
Contudo, não causou feridos entre o pessoal ou a fuga de radioactividade.
However, it did not lead to injury to personnel or to radioactivity release.
Aproximadamente 80 da radioactividade administrada foi recuperada na urina e 11 nas fezes.
Approximately 80 of the administered radioactivity was recovered in urine and 11 in the faeces.
A excreção renal de metabolitos foi a via prevalente de eliminação de radioactividade.
Renal excretion of metabolites was the prevalent route of elimination of radioactivity.
Total de radioactividade em ambas as secções da tira de ITLC SG MAM
Radioactivity in bottom piece of ITLC SG MAM strip (Rf 0 0.40) A 100 x Total radioactivity in both pieces of ITLC SG MAM strip
Total de radioactividade em ambas as secções da tira de ITLC SG SSCS
Radioactivity in top piece of ITLC SG SSCS strip (Rf 0.75 1.0) B 100 x Total radioactivity in both pieces of ITLC SG SSCS Strip
Estes medicamentos destinam se a transportar a radioactividade para onde esta é necessária.
These medicines act as carrier to take the radioactivity to where it is needed.
Nas 24 horas seguintes à dosagem, 60 da radioactividade foi excretada na urina.
Within 24 hours of dosing, 60 of the radioactivity was excreted in the urine.
Cerca de 30 da radioactividade total no cérebro é atribuída à captação estriatal.
About 30 of the whole brain activity is attributed to striatal uptake.