Tradução de "rapariguinha" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Ouviu me, rapariguinha? | You heard me, little girl. |
Ainda era uma rapariguinha. | She was a little girl then. |
Esta rapariguinha é Rahima Banu. | This little girl is Rahima Banu, and she was the last case of killer smallpox in the world. |
Vais no meu caminho, rapariguinha? | Going my way, little girl? Met you before somewhere, haven't I? |
Estavas assustado e trémulo como uma rapariguinha. | You were scared as a young girl. You trembled so. |
Gostava de pensar que a Bonnie eras tu. Outra vez rapariguinha. | I liked to think that Bonnie was you, a little girl again. |
Estive a olhar para esta rapariguinha, ao lado deste pobre jovem... | I've been looking at that little girl there standing right beside that poor young man. |
Quero que todas imaginem uma rapariguinha a segurar num espinafre murcho e azul. | And I want all of you to imagine a little girl holding a dead blue spinach plant. |
Que nos seus pensamentos não havia lugar para os sonhos românticos de uma rapariguinha pateta. | I didn't realize that this boy was faced with bitter reality that he had no room in his thoughts for the romantic dreams of a silly little girl. |
De que modo poderemos determinar o verdadeiro sexo de um rapazinho ou de uma rapariguinha, em suma, a sua melhor parte? | How can we determine the true inclination of a boy or girl? Their best part, in other words |
Sou a rapariguinha que veio desde Nova Iorque até este lugar horrível, este continente escuro, para encontrar um homem com uma lanterna. | I'm the little gal that flew all the way from New York to this lousy place, this Dark Continent. Only I expected to find a man with a flashlight. |
Os pais da rapariguinha, que foi assassinada em Berlim, pensam de maneira diferente acerca daqueles, a que aqui chamam condutores de guerras . Podem estar certos disso. | We British in parti cular will not forget easily the shooting of a police women in St. James Square from the premises of the Libyan Embassy. |
Especialmente através da acção que teve em vista prestar os necessários cuidados médicos a uma rapariguinha de Sarajevo, que se encontrava gravemente ferida, as pessoas tomaram consciência de que muitas centenas de vítimas em Sarajevo e noutras cidades da Bósnia Herzegovina necessitam urgentemente de auxílio médico. | They confirm gains achieved by genocide and reward the aggressor. |
Num conto chamado Oh Yes ela fala de uma mulher branca, nos anos 50, que tem uma filha que se torna amiga de uma rapariguinha afro americana. Ela olha para a sua filha com um sentimento de orgulho, mas também se interroga Qual é o preço que ela irá pagar? | In a short story called Oh Yes, she talks about a white woman in the 1950s who has a daughter who befriends a little African American girl, and she looks at her child with a sense of pride, but she also wonders, what price will she pay? |