Tradução de "rasgão" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Lá está o rasgão, a bombordo, | There's the tear, portside. |
Vamos ter de mergulhar para chegar ao rasgão. | We're gonna have to dive to get to that tear. |
Não vejo marca nenhuma, excepto talvez um rasgão da parte de dentro do aro. | I don't see any mark, except maybe this scratch on the inside rim. |
Alterações no olho rasgão da camada colorida da retina, inchaço ou retenção de fluidos na mácula. | Eye disorders tear in the coloured layer of the retina, swelling or fluid retention in the macula. |
Mas olhos atentos aos problemas detectam um pequeno rasgão que tem de ser remendado antes que uma rabanada forte de vento provoque um desastre antes que aquele gigante seja içado. num festival de cor e de riso. | But eyes watching for trouble have noticed a little tear that must be patched before the searching fingers of the wind can rip it into a disaster, before the giant can stand up and stretch over his feast of colour and laughter. |
Rasgos As notas de euro com rasgos abertos e não parcial ou totalmente cobertas pela ( s ) cinta ( s ) de transporte são classificadas como impróprias se o tamanho do rasgão for maior do que o abaixo indicado Tabela 3 Rasgos Posição Largura Comprimento | Tear Euro banknotes with tears which are open and not partly or fully covered by the machine 's transport belt ( s ) are unfit if the size of the tear is greater than indicated below . Table 3 Tear Direction Width Length |
Logo após sair do município de São Paulo, o Rio Tietê encontra, no município de Santana de Parnaíba, a Usina Hidrelétrica Edgar de Sousa e, um pouco mais adiante, a Hidrelétrica de Rasgão e, entre estas as duas, a Barragem de Pirapora do Bom Jesus. | Not far after leaving the city of São Paulo, the Tietê River turns to the municipality of Santana de Parnaíba at the hydro electric station of Edgar de Souza and a little bit further the hydroelectric station of Rasgão and between these two the dam of Pirapora do Bom Jesus. |
Porém, a degradação ambiental do rio Tietê teve início de maneira sutil na década de 1920, com a construção da represa de Guarapiranga, pela empresa canadense Light, para posterior geração de energia elétrica nas usinas hidrelétricas Edgar de Souza e Rasgão, localizadas em Santana de Parnaíba. | However, the environmental degradation of the Tietê River started subtly in the 1920s with the construction of the Guarapiranga Reservoir, by the Canadian firm São Paulo Tramway, Light and Power Company , for the later generation of electrical energy in the hydroelectric power stations Edgar de Souza and Rasgão, situated in Santana de Parnaíba. |