Tradução de "rasto" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Rasto - tradução :
Palavras-chave : Trail Tracks Trace Track Cover

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Rasto
Trail
Acrescentar Rasto
Add Trail
Remover Rasto
Remove Trail
Tamanho do rasto
Trail length
Tamanho do rasto
Trail size
Deixar um rasto
Leave a trail
Perderamlhe o rasto.
The bloodhounds have lost the scent.
Seguiremos seu rasto.
We'll follow its trail. Yes, bwana.
Não deixámos rasto.
There was nothing to give us away.
Só o rasto.
No, only her trail.
O meu filho deixa um rasto vermelho e eu um rasto verde.
My son is leaving red ink. I am leaving green ink.
Deixa um rasto vermelho.
He's leaving red ink behind.
Nem rasto de ratazanas.
Not a rat in sight.
E perdeuselhe o rasto.
No trace since.
Desapareceu sem deixar rasto.
Just vanished into thin air.
Desapareceram sem deixar rasto.
Just vanished into thin air.
Cor do rasto dos planetas
Color of planet trails
Usa luvas, nunca deixa rasto.
Wears gloves. Never leaves me a print.
É mesmo o rasto dele.
Look at the size of that thing.
Vamos conseguir apanharlhe o rasto.
We'll be able to pick up his trail all right.
Não encontro rasto da Elizabeth.
I can find no trace of Elizabeth.
Aqui está o rasto dele.
Here's his trail.
Apanharam o rasto do Dilg.
They've picked up Dilg's scent.
A seguir o nosso rasto.
Following our trail.
Nem um rasto dele agora.
Not a trace of it now.
Deixaram um rasto de quilómetros.
You left a trail a mile wide.
Vês o rasto da lava?
You see the lava trail?
Vou ver se encontro o rasto.
I'll go see if I can pick up the trail.
Perdeuse o rasto do segundo carro.
The second car has been lost track of.
Não ficou nem um rasto dele.
There's not a vestige of him left. Nothing.
Estão a dar com o rasto.
They're turning onto the trail.
Os foguetes deixam um rasto de partículas
Fireworks leave a particle trail
Desenhar automaticamente o rasto dos objectos seguidos
Auto trail tracked bodies
Nem rasto de qualquer forma de transparência!
Not a single iota of transparency in sight!
Infelizmente, ontem conseguiu fugir sem deixar rasto.
It's too bad he got away last night without a trace.
A águia legal está no rasto dele.
The legal eagle is on his track.
Disse que estava no rasto do Golias.
You said you was on Goliath's track.
Limiteime a seguir o rasto e encontreio.
I simply followed the trail and found you.
Nunca conseguiremos encontrar o rasto na chuva.
We'll never be able to find his tracks in the rain.
Desvanecer o rasto para as cores de fundo?
Fade planet trails to background color?
Desvanecer o rasto para as cores de fundo
Fade trails to background color
Mas agora com a Web, deixamos um rasto.
But now with the Web, we leave a trail.
Então segue o rasto de cada uma. Aluno
So you keep track of each.Student
Essas palavras deixam no seu rasto uma paisagem.
And what this data leaves in its wake is a landscape.
Quer dizer que perdemos o rasto dos elefantes?
Does that mean we lose the elephant tracks?

 

Pesquisas relacionadas : Rasto De Estrelas - Rasto De Destruição - Correia De Rasto - Unidade De Travão De Rasto