Tradução de "realmente preocupado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Preocupado - tradução : Preocupado - tradução : Realmente - tradução : Preocupado - tradução : Realmente preocupado - tradução : Realmente preocupado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eu realmente estava preocupado.
I was really concerned.
Eu estou realmente preocupado.
I'm really worried.
Não estou realmente preocupado com isto.
That's not what I'm really worried about.
Estou realmente preocupado com sua saúde mental.
I am actually worried about your mental health.
Ai, eu estou realmente preocupado. Uau, é muita ansiedade.
Oh, I really am worried. Wow, there's so much anxiety.
Ninguém está mais sequer preocupado se houve realmente uma vítima.
No one is even concerned any more whether there actually was a victim.
Você sabe que eu estou realmente preocupado com esse velho Galeirão.
You shouldn't have broken his jug.
E ontem à noite quando teve o ataque fiquei realmente preocupado.
Last night when he collapsed, I became actually alarmed.
Ahmed também Anig'd, ele não era uma autoridade religiosa, realmente eu não estou preocupado dele.
Also Ahmadinejad, who is not a religious authority, I'm really not worrying about him.
Galland (LDR). (FR) Senhor Presidente, começo a ficar realmente preocupado com o desenrolar da sessão.
GALLAND (LDR). (FR) Mr President, since the beginning of this sitting I have started to become serious ly worried.
Senhor Deputado Posselt, hoje estou realmente preocupado porque começaremos com três quartos de hora de atraso.
Mr Posselt, I am really concerned today because we are going to have a delay of three quarters of an hour.
Estou preocupado. Estou muito preocupado.
This time I'm really worried.
Preocupado com medo, assustado e preocupado
Worried scared, scared and worried
E os cientistas da computação foram preocupado se realmente ia ser capaz de entender o que é acontecendo.
And computer scientists were concerned about whether we really were going to be able to understand what's going on.
Também estava preocupado que as minhas experiência com a confiança com pequenas quantias de dinheiro não captassem realmente quão frequentemente nós realmente confiamos as nossas vidas a estranhos.
I also worried that my trust experiments with small amounts of money didn't really capture how often we actually trust our lives to strangers.
O Banco Mundial pode realmente estar mais preocupado do que os outros investidores estrangeiros relativamente aos direitos dos proprietários locais.
The World Bank may indeed be more concerned about local landholders rights than other foreign investors are.
Porque quem realmente pode solucioná los é tão poderoso e tão preocupado com algo que considera estratégia para solucioná los.
Because the people who can actually solve them actually are too powerful and too preoccupied with something they think of as strategy to actually solve them.
Não estou preocupado com Tom. Estou preocupado contigo, Maria.
I'm not worried about Tom. I'm worried about you, Mary.
Estou preocupado.
I'm worried.
Estava preocupado!
I was a little worried!
Deixasteme preocupado.
You certainly had me worried.
Fiquei preocupado.
Had me going for a minute.
Está preocupado.
You're upset.
Deixasteme preocupado.
You had me worried for a while.
Estás preocupado.
Something working on your mind.
Estou preocupado.
I'm a worried man.
Estavas preocupado.
You looked worried.
Está preocupado?
You worried about something? I don't know.
Estou preocupado.
I'm worrying.
Está preocupado?
Are you mad at the kid?
Está preocupado.
He is probably worried.
Pareces preocupado.
You seem concerned.
Estavas preocupado?
And you were worried There she is
Está preocupado?
My lord is troubled?
Está preocupado.
He worries.
Fiquei preocupado.
I was worried for a minute.
Estava preocupado.
I'm a bit late.
Eu não estou preocupado com crianças, estou preocupado com adultos, ok?
I'm not worried about kids, I'm worried about grown ups, ok?
Harry, estou preocupado.
Harry, I'm worried.
Estou muito preocupado.
I'm very worried.
Estou muito preocupado.
I'm very concerned.
Tom parece preocupado.
Tom looks worried.
Eu estava preocupado.
I was worried.
Alguém está preocupado?
Does anyone care?
Tom está preocupado.
Tom's concerned.

 

Pesquisas relacionadas : Muito Preocupado - Ficando Preocupado - Preocupado Sobre - Está Preocupado - Fique Preocupado - Estou Preocupado - Fazer Preocupado - Está Preocupado - Excessivamente Preocupado