Tradução de "rebento" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Sapling Sprout Bamboo Spawn Offspring

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mas este rebento, senhor.
But this bud, sir.
Rebento se não contar.
I'll burst with it if I don't.
Como está o rebento?
How is the little squirt?
O rebento está óptimo.
The little squirt is fine.
Não pensem que não rebento isto!
You got less than a minute. Don't think I won't blow this thing.
Recolher o Rebento da Flor do Telhado
Gathering the Plum Blossom from the Roof
Esse rebento, senhor, parece estar a resistir.
That one bud, sir, it seems rather stubborn.
Diz que foi Sophy, e rebento contigo!
Say it's Sophy, I'll bust you!
e dos meus pulmões... rebento com este gancho.
and my lungs... I blow up this hook.
Rebento contigo, maldito. Estás a rirte de quê?
I oughta beat his brains out, the little what's so funny?
Do árabe 'anthos ammonos' para 'rebento do deus Amon'
Arabic'anthos ammonos' for'blossom of the god Ammon '
Rebento o primeiro homem que puser as mãos nisto.
I'll brain the first man that lays a hand on it!
Com uma simples expansão dos peitorais... rebento o gancho!
With a simple expansion of the chest muscles... I'll blow up the hook!
Espero que mos pagues, ou rebento te com a cabeça.
I hope you know what you're doin', because I'll bust your head with a sledgehammer.
Muito bem, não se mexam ou rebento com os dois.
All right. Now don't move, both of you or I'll blow you in two.
Se não saírem daí dentro dum minuto, rebento com vocês.
If you ain't out of there in one minute, I'll blow you out.
Ora, eu amo tanto toda a gente que às vezes rebento.
Why, I love everybody so much I'm fit to burst sometimes.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
When she conceived him she went away to a distant place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him, and she went away with him to a far place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him, and withdrew with him to a distant place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
hen she conceived him, and she retired with him to a place far off.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him, and she withdrew with him to a far place (i.e. Bethlehem valley about 4 6 miles from Jerusalem).
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she carried him, and secluded herself with him in a remote place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
Then she conceived him and withdrew with him to a far off place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
And she conceived him, and she withdrew with him to a far place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
Thus she conceived him, then withdrew with him to a distant place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
Thereupon she carried him, and retired to a far off place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
She conceived the child and retreated with him to a distant and solitary place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him then withdrew herself with him to a remote place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him and withdrew with him to a distant place.
E quando concebeu, retirou se, com um rebento a um lugar afastado.
So she conceived him, and she retired with him to a remote place.
Na minha opinião, aquilo que temos diante de nós é um rebento legislativo inadaptado.
We occasionally discuss a few other sectors but less often the construction sector.
Tornou se o único rebento do casal após a morte (por difteria) de sua irmã.
He became an only child after the death (from diphtheria) of his sister.
Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
A shoot will come out of the stock of Jesse, and a branch out of his roots will bear fruit.
Então brotará um rebento do toco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots
Movimento O movimento do design inteligente é um rebento direto do criacionismo da década de 1980.
Movement The intelligent design movement is a direct outgrowth of the creationism of the 1980s.
No dia 30 de novembro de 1831 a imperatriz deu à luz a princesa Maria Amélia de Bragança, seu único rebento.
On Amélie gave birth to Princess Maria Amélia of Brazil (Maria Amélia de Bragança), who would prove to be her only child.
E elas se tornam elegantes e finas elas realmente não têm coxas elas só têm um rebento elegante em cima do outro.
And they've become elegant and slender they don't really have thighs they just have one elegant calve on top of another.
Por outras palavras, o primeiro conjunto de indicações aqui, assumindo que isto é uma videira faz uma raiz , faz um ramo , cria um rebento .
In other words, the first couple of sentences here, assuming this is a grape plant make a root, make a branch, create a blossom.
Não, senhor, 'tis uma baleia , respondeu Tom, Eu vi o seu rebento, ele jogou um par como arco íris bem como um cristão gostaria de olhar.
No, Sir, 'tis a Right Whale, answered Tom I saw his sprout he threw up a pair of as pretty rainbows as a Christian would wish to look at.
Forma se a partir das células que constituíram a zona de crescimento inicial do rebento que deu origem ao tronco e em torno das quais se formaram as camadas de células que constituem a madeira.
If there are differences within a growth ring, then the part of a growth ring nearest the center of the tree, and formed early in the growing season when growth is rapid, is usually composed of wider elements.
A minha pergunta a este respeito é vamos repetir esse processo para todos os novos programas, va mos conceder a cada novo rebento que criarmos na árvore dos programas educacionais uma nova estrutura administrativa completa?
In fact are we going to carry on forking out for a new and self contained administrative structure for each new training programme that we establish ?
Basta nos verificar e, por momentos, limito me ao meu próprio país que actualmente na exploração leiteira tudo é realmente controlado, desde o rebento de erva até ao momento em que o leite se encontra no supermercado.
To quote just one example and I am just considering my own country for a moment dairy farming is a sector where absolutely everything is being scrutinised, from the blade of grass right up to the moment that the milk hits the supermarkets.
Esse é um outro domínio onde o dinheiro não deve faltar. É também importante que seja possível evoluir das medidas de regulação do mercado para o apoio às zonas rurais, que é actualmente um rebento frágil, mas que deve poder deitar raízes fortes e desenvolver se.
This is another area in which money must flow, and it is also important that it should be possible to move from measures to regulate the market to support for rural areas, which, at present a fragile sapling, may thus be enabled to put down strong roots and to flourish.