Tradução de "recheio" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Palavras-chave : Stuffing Filling Gran Stuffed Jelly

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sem recheio.
But not furnished.
Olha para este recheio!
Just look at this!
Devia vir com o recheio.
You should have had it filled.
Não, o recheio do pato.
No, the stuffing.
Da bolacha, só come o recheio.
In cookies, he only eats the filling.
É peixe luminoso com recheio de lapas.
That is brisket of glow fish with sea squirt dressing basted in barnacles.
O recheio é posicionado no centro do círculo e a massa é dobrada sobre o recheio formando um semi círculo.
The filling is placed in the middle and the dough folded over to form a half circle.
O recheio do bem casado é muito simples.
The hapilly married filling is very simple.
Dá pra rechear torta, dá pra fazer recheio de bolo...
You can fill pie, cake...
Ao nono dia comeca ele , a fazer o leilão do recheio.
On the ninth day he'll start auctioning the goods.
Esse filme mostra o teste de um novo recheio explosivo em uma ogiva.
This film shows the testing of a new explosive fill on a warhead.
O recheio que a gente vai colocar no cupcake é o lemon curd.
The filling we're going to use in the cupcake is the lemon curd.
Logo por sorte tinha esta casa para vender e o recheio para leilão.
Luckily this house was for sale and the goods up for auction.
Um recheio popular para pierogi no Canada é purê de batata com queijo Cheddar.
A popular filling for pierogi in North America is mashed potatoes mixed with grated Cheddar cheese.
Tortuguitas Gody, recheio de morango, chocolate e baunilha para você comer devagar e sempre.
Tortuguitas Gody, strawberry filing, chocolate and vanilla for you to eat slow and steady
Acabei de comprar o Monte dos Vendavais... a casa, o recheio e os terrenos.
I've just bought Wuthering Heights the house, the stock and the moors.
E hoje no programa eu vou fazer um cupcake de baunilha com recheio de limão...
And on today's show I'm going to make a vanilla cupcake with lemon curd filling...
O recheio ficou pronto, engrossou, e agora a gente vai fazer a calda de chocolate.
The filling is ready, it's thickened and now we will make the chocolate syrup 60 grams of powdered sugar...
Então você tem a crocância e tem o levinho do recheio que vai se misturando.
So you have the crunchiness and the smoothness of the filling, which goes mixing each other.
Com recheio essencialmente à base de manteiga ou outros laticínios (por exemplo, manteiga de alho)
Waffles and wafers
Se você quiser colocar recheio por cima, cobertura de chocolate, alguma coisa assim, você pode fazer!
If you want to fill it, put a chocolate topping, something like that, you can!
A ordem já chegou, mas como os papéis estão em desordem, eles não dão o recheio.
The order has arrived, but as the papers are not in order, they won't give us the stuff.
Depois que você colocou o recheio da torta, você vem com ele bem devagarzinho em cima assim,
After you put the filling of the pie, you put the fondant slowly on the top,
Temos que ensinar às crianças que Coca Cola e bolachas com recheio não são um pequeno almoço.
We have to teach kids that Coke and Pop Tarts aren't breakfast.
Para a preparação de pão da posição 1905.9011 com recheio à base de manteiga ou outros laticínios
For the preparation of waffles and wafers of heading 1905.3201 and 1905.3209 containing added sugar or other sweetening matter
A partir dessa fórmula básica, surgiram variações e o sanduíche ganhou apelidos diferentes, de acordo com o recheio.
In Spain, where the word sandwich is borrowed from the English language, it refers to a food item made with English sandwich bread.
Nós estamos agora nesse lindo recheio da existência de vida no planeta Terra, após a horrível primeira era microbiológica.
We are right now in the beautiful Oreo of existence of at least life on Planet Earth following the first horrible microbial age.
Pra fazer a whoopie pie eu vou começar pelo recheio dela porque depois a gente vai levar para gelar.
To make the whoopie pie I am going to start by making the filling because we will need to take it to the fridge.
O recheio continua o mesmo então eu vou só fazer rapidinho a receita da massa, vou colocar ela pra assar.
The filling is still the same so I will just prepare this dough recipe really quick and I'll put it in the oven.
Bom, agora eu vou fazer o recheio do crepe , ou da crepe , enfim, e vamos lá, vamos processar as nozes!
So, now I am going to make the filling for La crêpe , or Le crêpe , whatever and let's go, let's process the walnuts!
O mais gostoso do Mil Folhas é quando ele ainda está crocante e ao mesmo tempo você tem aquele recheio.
The best thing about Napoleon is when it still crunchy and at the same time you have that filling.
50 milhões para a SEC por fraude contábil conhecido como canal recheio que serviu para inflar seus rendimentos aos seus investidores.
The fine was for accounting fraud known as channel stuffing that served to inflate their revenue to their investors.
No mais, há sugestão para se experimentar o prazer de preparar (integralmente) o macarrão em casa da massa ao recheio, sem esquecer do molho.
See also Bigoli Bucatini Kushari References External links http law.justia.com cfr title21 21 2.0.1.1.24.html
Marido É ter muita fé achar que isso vai virar, Marido que você vai colocar o recheio e que vai virar um bem casado...
It takes a lot of faith to think this will become it, that you will put the filling and it will turn into a hapilly married...
Ele pode receber vários tipos de recheio, mas tradicionalmente é recheado com salmão frito, umeboshi, katsuobushi, ou qualquer outro tipo de ingrediente salgado ou azedo.
Traditionally, an onigiri is filled with pickled ume ( umeboshi ), salted salmon, katsuobushi, kombu, tarako, or any other salty or sour ingredient as a natural preservative.
Prove o pato assado com o knedlíky (massa cozida) no Hotel Nové Údolí em Stožec ou šumavské bramborové zelníky (rissóis com recheio de bacon e chucrute) no Hotel Srní.
Why not try the roast duck with dumplings at the Hotel Nové Údolí in Stožec or some Šumava zelník (sauerkraut stuffed potato dumplings) at the Hotel Srní.
Esses programas especiais (que nada mais são do que programas com rotinas gráficas para botões, menus...) na verdade só trazem informações, quanto à janela, sobre o recheio, o título e o tipo de janela.
X window managers also have the ability to re parent applications, meaning that, while initially all applications are adopted by the root window (essentially the whole screen), an application started within the root window can be adopted by (i.e., put inside of) another window.
Petit gâteau (do francês pequeno bolo , plural petits gâteaux pronuncia se peti gatô ) é uma sobremesa composta de um pequeno bolo de chocolate com casca crocante e recheio cremoso servido geralmente acompanhado de sorvete.
Petit Gâteau (in French, small cake plural Petits Gâteaux ) is a dessert composed of a small chocolate cake with crunchy rind and mellow filling that is served hot with vanilla ice cream on a plate.
Nalguns Estadosmembros. os cidadãos que têm de fazer seguros que não abranjam o se guro de vida como, por exemplo, dos seus carros ou do recheio das suas casas, são obriga dos a assinar contratos a longo prazo com as companhias de seguros.
In some Member States, citizens are required to enter into long term contracts with insurance companies for non life insurance for such things as cars and household contents.
Ela é o meio da caixa... Ela mostra a mostra a primeira metade... ou quanto isso se espaça... o recheio do espalhamento que ela mostra acima disso... ele mostra a distância... que vai além do que isso vai... ou o quão espalhados estão os nossos dados.
It is the middle of the box it shows the middle half, or how far spread is, the meat of the spread it shows beyond that, it shows the range, that goes way beyond that it goes.
Mercadorias para as quais é permitida uma declaração aduaneira verbal ou de simples passagem da fronteira, em conformidade com as disposições estabelecidas pelas Partes Contratantes, exceto o recheio da casa, as paletes, os contentores e os meios de transporte rodoviário, ferroviário, aéreo, marítimo e fluvial transportados no âmbito de um contrato de transporte
goods for which an oral customs declaration or simple crossing of the border is permitted under rules laid down by the Contracting Parties, with the exception of household effects and of pallets, containers, and means of road, rail, air, sea and inland waterway transport used under a transport contract
Mercadorias para as quais é permitida uma declaração aduaneira verbal ou uma declaração de simples passagem da fronteira, em conformidade com a legislação estabelecida pelas Partes Contratantes, salvo se transportados ao abrigo de um contrato de transporte, o recheio da casa, as paletes, os contentores e os meios de transporte rodoviário, ferroviário, aéreo, marítimo ou fluvial .
goods for which an oral customs declaration or a declaration by simple crossing the border is permitted in accordance with the legislation of the Contracting Parties, with the exception of, if carried under a transport contract, household effects, pallets, containers and means of road, rail, air, sea or inland waterway transport