Tradução de "recolhidas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cordas recolhidas. | Lines are up. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Houris cloistered in pavilions |
Huris recolhidas em pavilhões, | They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. |
Huris recolhidas em pavilhões, | houris, cloistered in cool pavilions |
Huris recolhidas em pavilhões, | Fair ones, confined in tents. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Houris (beautiful, fair females) restrained in pavilions |
Huris recolhidas em pavilhões, | Companions, secluded in the tents. |
Huris recolhidas em pavilhões, | There shall be maidens sheltered in tents. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Fair ones, close guarded in pavilions |
Huris recolhidas em pavilhões, | Houris secluded in pavilions. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Maidens (of Paradise, Houris) in cloistered cool pavilions. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Fair ones reserved in pavilions |
Huris recolhidas em pavilhões, | with big, black and white beautiful eyes, dwelling in tents. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Pure ones confined to the pavilions. |
Huris recolhidas em pavilhões, | There the blessed will live with their pure companions sheltered in pavilions. |
Huris recolhidas em pavilhões, | Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions |
São recolhidas duas amostras | Two samples are collected |
As informações recolhidas devem incluir | The information collected should include |
Devem ser recolhidas as seguintes características | The following characteristics shall be collected |
Devem ser recolhidas as seguintes amostras | The following samples shall be collected |
As amostras serão recolhidas de lotes homogéneos. | Samples shall be drawn from homogeneous lots. |
Foram recolhidas as seguintes informações acerca das ferramentas | The following information about the tools has been collected |
Informações APIS (Advanced Passenger Information System) eventualmente recolhidas | Any collected APIS (Advanced Passenger Information System) information |
As datas das recolhas e as quantidades recolhidas | dates of collection and quantities collected |
massa das partículas recolhidas durante o ensaio, mg | particulate mass sampled over the cycle, mg |
tipo de amostras recolhidas gânglios, amostras de carcaças, | type of samples taken lymph nodes, carcase swab, |
Foram recolhidas informações junto de todos os intervenientes relevantes . | Information was collected from all relevant stakeholders . |
Em 1937, apenas, mais de 28.000 baleias foram recolhidas. | In 1937 38 alone, over 29,000 fin whales were taken. |
Serão recolhidas, a intervalos definidos, amostras para anticorpos IgG. | Samples for IgG antibody will be collected at specific intervals. |
Serão recolhidas, a intervalos definidos, amostras para anticorpos totais. | Samples for total antibody will be collected at specific intervals. |
Foram recolhidas as seguintes informações acerca dos tipos de VPN | The following information about the VPN tyes has been collected |
Aqui estão algumas das montagens recolhidas de que mais gosto | So here are some of my favorite montages that have been collected |
No ensaio CT AMT 011 02 foram também recolhidas fezes. | In CT AMT 011 02 faeces was also collected. |
As cópias estavam numeradas e foram novamente recolhidas no fim. | The copies were numbered and were collected in again afterwards. |
Número de lotes de animais abatidos donde foram recolhidas amostras | Number of slaughter groups sampled |
As seguintes desagregações por instrumentos são recolhidas mensalmente moeda em circulação | The following instrument breakdowns are collected monthly currency in circulation |
4 Inclui observações recolhidas no âmbito da monitorização laboratorial de rotina. | 4 Includes observations collected as part of routine laboratory monitoring. |
A exequibilidade desse mecanismo depende inteiramente da fiabilidade das informações recolhidas. | Its practicability stands or falls with the reliability of the information obtained. |
Não deixará de transmitir ao senhor deputado as informações assim recolhidas. | Such information will of course be forwarded to Parliament in due course. |
Senhor Presidente, caros colegas, diz se que as armas estão recolhidas. | Mr President, ladies and gentlemen, the weapons have been collected, so it is claimed. |
Documentos que devem acompanhar as remessas quando tiverem sido recolhidas amostras. | documents that must accompany consignments when samples have been taken. |
As conclusões preliminares tiradas das informações recolhidas ao longo do processo apontam | The preliminary conclusions taken by the information that was collected throughout the process point out |
Não são aqui indicadas as frequências mais baixas recolhidas nos ensaios clínicos. | Lower frequencies from clinical trials are not reported here. |
Estas têm de ser, comprovadamente, recolhidas, armazenadas, tratadas e comercializadas em separado. | They must be separately registered, stored, treated and marketed, and evidence of each operation must be recorded. |
A utilização das informações recolhidas é, constantemente, alargada, oficial e não oficialmente. | Evermore extended use is being made, officially and unofficially, of the information collected. |