Tradução de "reconstruí la" para o idioma inglês:


  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Como vemos nas imagens seguintes, conseguimos reconstruí la com sucesso.
And you can see in the images afterward, we've managed to reconstruct her successfully.
Os guardas desmontaram a prisão por nada e tiveram que reconstruí la
The guards had dismantled the prison for nothing and had to rebuilt it.
Ela já está nas ruas, trabalhando com seu partido para tentar reconstruí la.
She is already out in the streets, working with the party to try to rebuild it.
Se as pessoas querem usá la em seus laboratórios para pesquisas, basta reconstruí la, porque ela pode se espalhar via FedEx.
If people want to use it in their labs for working on research, just reconstruct it yourself, because, you know, it might break in FedEx.
basta reconstruí la, porque ela pode espalhar se via FedEx . É possível fazer isso, ninguém nega.
If people want to use it in their labs for working on research, just reconstruct it yourself, because, you know, it might break in FedEx.
Nós tivemos que tentar reconstruí lo.
We had to try and reconstruct this.
E é especialmente importante reconstruí las para os processos.
And it's especially important to rebuild them for lawsuits.
No entanto, Hitler claramente tinha projetos para transformar a Alemanha em um Estado com liderança no mundo, tal como sua intenção de transformar Berlim em Welthauptstadt (Capital do Mundo), reconstruí la e renomeá la para Germania.
However Hitler clearly had designs for Germany to become the dominant and leading state in the world, such as his intention for Germany's capital of Berlin to become the Welthauptstadt ( World Capital ), renamed Germania.
Poderia citar o senhor Ghani e muitos outros afegãos que regressaram à sua pátria para ajudar a reconstruí la depois dos anos de ferocidade medieval a que o povo do Afeganistão esteve sujeito.
I could mention Mr Ghani and many other Afghans who have gone back to their country to help reconstruct it after the years of medieval ferocity to which its people of Afghanistan have been subjected.
Nos séculos XV e XVI, o contínuo entusiasmo pela Antiguidade Clássica foi reforçado pela ideia de que a cultura herdada estava se dissipando e de que havia um conjunto de ideias e atitudes com que seria possível reconstruí la.
In the 15th and 16th centuries the continuing enthusiasm for the ancients was reinforced by the feeling that the inherited culture was dissolving and here was a storehouse of ideas and attitudes with which to rebuild.
E a maneira como vejo meu trabalho contribuindo é tentando literalmente re imaginar essas conexões e fisicamente reconstruí las.
And so, how I see my work contributing is sort of trying to literally re imagine these connections and physically rebuild them.
Em 2004, no Sri Lanka, após o terramoto e o tsunami de Sumatra, reconstruí as aldeias de pescadores islâmicos.
In 2004, in Sri Lanka, after the Sumatra earthquake and tsunami, I rebuilt Islamic fishermen's villages.
La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la,la,la,la, La, la, la!
La, la, la, la, la, la, la.
O inverso processo de engenharia envolve a medição de um objeto e, em seguida, reconstruí lo como um modelo 3D.
The reverse engineering process involves measuring an object and then reconstructing it as a 3D model.
E por isso, a maneira como vejo o meu trabalho contribuir é tentar literalmente reimaginar estas conexões e reconstruí las fisicamente.
And so, how I see my work contributing is sort of trying to literally re imagine these connections and physically rebuild them.
La, la, la, la, la, la, la.
It sings La, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la.
La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la. La, la, la, la, la, la, la.
Sha la la la la
Sha la la la la
Desde que KeyKOS não funcionou em processadores populares em nenhum caso, decisão foi tomada para reconstruí lo a partir da documentação disponível publicamente.
Since KeyKOS did not run on popular commodity processors in any case, the decision was made to reconstruct it from the publicly available documentation.
Por outro lado, se cada vogal fosse retirada da enciclopédia, alguém com conhecimento razoável da língua na qual foi escrita poderia reconstruí la, assim como se poderia provavelmente reconstruir a frase em inglês Ths sntnc hs lw nfrmtn cntnt a partir do contexto e consoantes presente.
On the other hand, if every vowel were removed from the encyclopedia, someone with reasonable knowledge of the English language could reconstruct it, just as one could likely reconstruct the sentence Ths sntnc hs lw nfrmtn cntnt from the context and consonants present.
Sha la la la
Sha la la la la
Sha la la la
Sha la la la
La! la!
La, la. SW
la, la!
Your brother is home.
E la,la.
E La, la.
Oh la, la.
Oh, la, la.
La demolición la solución.
La demolición la solución.
Discutindo isso com outros arquitetos, vimos pessoas na imprensa dizendo que deveriam reconstruir as torres como elas eram antes, que deveriam reconstruí las com 50 andares a mais.
And in discussing this with other architects, we had seen people saying in the press that they should rebuild the towers as they were they should rebuild them 50 stories taller.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles Capitale.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles Capitale.
Cette signature engage Øgalement la CommunautØ française , la CommunautØ flamande , la CommunautØ germanophone , la RØgion wallonne , la RØgion flamande et la RØgion de Bruxelles Capitale .
Cette signature engage Øgalement la CommunautØ française , la CommunautØ flamande , la CommunautØ germanophone , la RØgion wallonne , la RØgion flamande et la RØgion de Bruxelles Capitale .
Diggiloo Thrush 1968 Spain Letra da canção La, la, la
Her song, La, la, la , was written by Ramón Arcusa and Manuel de la Calva.
Posso vê la, aumentá la e rodá la sem esforço.
I can pan, zoom and rotate it effortlessly.
podemos movê la, expandí la.
I can move around here. I can extend.
La patria y la república .
References BR _
La Talpa e la Fenice.
La Talpa e la Fenice.
Encontrame na feira, la, la...
Meet me in the fair La, la, la, la, la, la, la, la
LA TOSTADA E LA GUAYABA
La Tostada and La Guayaba .
Vou organizá la e dirigi la e apresentá la pelo mundo.
I'm going to organize it and direct it and get it going in the world.
tenho uns milhares de milhões de dólares, sabes, la, la, la...
I've got all these billions of dollars, you know, da, da, da here's the big idea.
Vou organizá la e dirigi la e divulgá la ao mundo.
I'm going to organize it and direct it and get it going in the world.
Vais atirá la e agarrá la.
That's not a krump move. You're going to throw it out, you throw it out, and you hold it.
Crianças podem usá la. Adultos podem usá la. Todos podem utilizá la.
Children can use it. Adults can use it. Everybody uses it.
En la lernejo, la instruisto ne parolis la polan, nek komprenis ĝin,
In school, the teacher did not speak Polish, nor understood.
Pequeno passarinho, tra la la, põe um ovo no seu ninho... a casca começa a quebrarse... pequeno passarinho, la, la, la, pequeno passarinho... Esperem aqui.
Wee chickabirdie, tra la la, laid an egg on the vundysull The vundysull began to crack Wee chickabirdie, la, la, la, wee chickabirdie... stay here.
Ora aqui vamos nós para o la la la, a caminho do trabalho.
So, okay. Now, here we go, la la la, off to work.