Tradução de "recursos de financiamento" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Financiamento - tradução : Recursos de financiamento - tradução : Financiamento - tradução : Recursos - tradução : Recursos de financiamento - tradução : Recursos de financiamento - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
As Autoridades francesas optaram por um financiamento misto, baseado simultaneamente em recursos públicos e em recursos comerciais. | The French authorities have opted for a dual funding system involving both public resources and commercial revenues. |
por uma degradação do sistema de financiamento a partir dos recursos próprios insuficiência de recursos, desequilíbrio nos encargos financeiros, lacunas no sistema de colecta | ( i) a failing system of own resources financing insufficient resources, uneven sharing of financial burdens and shortcomings in collection arrangements |
A programação destes recursos deve basear se nas necessidades reais de financiamento e na capacidade de absorção. | Programming of these resources will be based on actual payment needs and absorption capacity. |
Despesas de formação profissional contínua níveis e recursos de financiamento e incentivos à formação profissional contínua e | expenditure on continuing vocational training funding levels and funding resources, incentives for continuing vocational training and |
Independência significa que o financiamento da Autoridade Europeia só pode fazer se com recursos comunitários. | That means that the European authority may only be financed by means of Community funding. |
Os recursos disponíveis da CECA também não podem ser só utilizados para o financiamento de despesas adicionais. | Here, the Committee on Budgets is proposing to draw on the ECSC reserves and the liquid assets to cover the additional financing requirements. |
O relatório do Grupo do Banco Mundial apresenta quatro pilares fundamentais em matéria de financiamento do desenvolvimento a mobilização de recursos internos uma ajuda melhor e mais eficaz o financiamento privado nacional e o financiamento privado externo. | The WBG report points to four foundational pillars of development financing domestic resource mobilization better and smarter aid domestic private finance and external private finance. |
Mediante acordo de ambas as partes, os recursos podem ser afectados ao financiamento de programas incluídos no orçamento do Estado. | By agreement of both Parties the resources may be used to finance programmes included in the national budget. |
Dentro dos meios e recursos à sua disposição, cooperar para obter os recursos financeiros necessários a uma aplicação efetiva do presente Protocolo através de mecanismos de financiamento bilaterais e multilaterais. | In implementing their obligations under this Protocol, Parties shall ensure the maximum possible transparency with respect to any interactions they may have with the tobacco industry. |
Dentro dos meios e recursos à sua disposição, cooperar para obter os recursos financeiros necessários a uma aplicação efetiva do presente Protocolo através de mecanismos de financiamento bilaterais e multilaterais. | take any necessary measures in accordance with their national law to increase the effectiveness of their competent authorities and services, including customs and police responsible for preventing, deterring, detecting, investigating, prosecuting and eliminating all forms of illicit trade in goods covered by this Protocol |
A Comissão teve de destinar os seus derradeiros recursos orçamentais para 1991 fundamentalmente para o financiamento de operações humanitárias de emergência. | The Commission has had to earmark its last budget resources for 1991 mainly for financing urgent humanitarian aid operations. |
Financiamento no exterior da Comunidade Em 1987, o financiamento no exterior da Comunidade ascendeu a 188,8 milhões por conta dos recursos próprios do BEI e 203,3 milhões de ecus por conta dos recursos orçamentais da Comunidade ou dos Estados membros, num total de 392,1 milhões de ecus. | ECU 188.8 million from EIB own resources and ECU 203.3 million from Community or Member States' budgetary resources, giving a total of ECU 392.1 million. |
O MIF deveria continuar em três paneis, nomeadamente para o tráfego costeiro, recursos marítimos e financiamento à navegação. | The MIF is to be continued in the form of three panels for coastal shipping, marine resources and ship financing. |
disposições orçamentais adequadas para o financiamento destes fundos com recursos suplemen tares, ou seja, sem que tenha sido necessário reduzir os recursos normais destinados a outros países em vias de desenvolvimento. | Thanks to the total cooperation of this Parliament, it has been possible to find the necessary budgetary provisions for the financing of these funds with supplementary resources, that is, without any need to reduce the normal resources destined for other developing countries. |
O Centro poderá gerir também recursos por conta de terceiros destinados ao co financiamento de actividades definidas no anexo III do acordo. | The Centre is also authorised to manage resources on behalf of third parties and intended to co finance activities defined in Annex III of the Agreement. |
Irá o financiamento dos Fundos Estruturais em matéria de política energética centrar se na promoção dos recursos energéticos regionais e renováveis? | Can we expect that Structural Fund financing relating to energy policy will focus on the promotion of regional, renewable energy sources? |
No período 2004 2006, os recursos financeiros necessários para o financiamento da medida comunitária de emergência para a demolição de navios de pesca ... . | For the period 2004 to 2006 the necessary financial resources for financing the emergency Community measure for scrapping fishing vessels ... . |
Este montante compreende um financiamento de 448 M da SNCF para a restruturação da Sernam, o financiamento pela Sernam dos 67 M que a Geodis deveria injectar (na verdade, a Sernam reduziu este montante de financiamento implementando, pelos seus próprios meios, medidas de restruturação) e o financiamento, por recursos da Sernam, do auxílio suplementar de 41 M proposto. | Comprising the financing of restructuring to the amount of 448 million by SNCF, the financing by Sernam of the 67 million which Geodis was to provide (Sernam has reduced this financing requirement by implementing restructuring measures from its own resources) and the financing from Sernam s resources of the 41 million in proposed additional aid. |
O financiamento das despesas da Comunidade será assegurado por recursos próprios suficientes e que garantam a sua autonomia financeira. | Community expenditure shall be funded by adequate own resources guaranteeing its financial independence. |
Se, por cada projecto, andássemos à procura de outras fontes de financiamento, isso exigiria mais recursos do que aqueles que, presentemente, estão disponíveis. | If other sources of finance were to be investigated for each project, more resources would, moreover, be required than are available in the present situation. |
A Comissão conclui ainda que a MobilCom também não teria podido cobrir as necessidades de financiamento em Novembro de 2002 com recursos próprios. | The Commission likewise concludes that MobilCom would also not have been able to cover the financing requirement in November 2002 from its own available capital resources. |
Queremos mecanismos de financiamento que angariem os fundos rapidamente, por forma a podermos manter os nossos compromissos políticos e mobilizarmos mais recursos. | We want funding mechanisms that fast track funds so that we can maintain the political commitment and mobilise further resources. |
Todavia, uma vez que o excesso de financiamento conduz normalmente à ineficiência e a uma maior utilização de recursos estatais, não é de modo algum seguro que o aumento do financiamento estatal produzirá os correspondentes maiores lucros. | However, since overfinancing usually leads to inefficiency and a heavier drain on State resources, it is by no means certain that increasing State funding will produce correspondingly improved profits. |
Espero que nas negociações sobre as novas perspectivas financeiras possamos encontrar uma solução que permita, em caso de necessidade, mobilizar rapidamente recursos, mas que estabeleçamos um financiamento só quando os recursos forem de facto precisos. | This is an important and interesting initiative that has not yet been formalized and for which a legal base would certainly have to be created. |
Este financiamento, a que cor responde uma contribuição superior por parte dos recursos britânicos, destina se a apoiar programas nacionais. | It is of particular concern that young people continue to be more affected by unemployment than older age groups. |
Compartilhamos o objectivo desta proposta e, pela nossa parte, apontámos alternativas no pacote De lors II que evitem um pré financiamento desses recursos. | The regulation in question specifically provides that this expenditure should come from EAGGF Guarantee funds. |
O que se encontra no Tratado relativamente à estrutura do financiamento é o seguinte o orçamento público financia se a partir de recursos próprios. | So far as the structure of financing is concerned, the Treaty states that the public budget is financed out of own resources. |
Existem recursos para levar a cabo este financiamento com a parte da assistência macroeconómica inscrita na rubrica B7 548 relativa aos Balcãs. | There are resources to carry out this funding with the proportion of the macroeconomic aid included in budgetary heading B7 548 related to the Balkans. |
No que se refere aos recursos públicos, a licença constitui o financiamento público normal da France 2 e da France 3. | As far as the public resources are concerned, the licence fee constitutes the ordinary public funding of France 2 and France 3. |
Além disso , a elevada rendibilidade alcançada nos últimos anos , em conjunto com condições de financiamento favoráveis , assegurou às empresas os recursos financeiros para investir . | Moreover , high profitability , built up over the past few years , together with favourable financing conditions , ensured that firms had the financial resources to invest . |
A Comissão apresenta propostas que prevêem o financiamento da Comunidade a partir de recursos próprios e um reforço das competências orçamentais do Parlamento Europeu. | Commission puts forward proposals for Community financing from 'own resources' with increased budgetary powers for European Parliament. |
Como deseja chamar este financiamento? Alguns exemplos de nomes seriam 'financiamento do carro', 'financiamento da escola', 'financiamento para a compra de casa'. | How do you want to call this loan? Examples for names are'car loan ', 'school loan', 'home owner loan '. |
Por se terem esgotado os recursos próprios, a Comissão apresentou, em Fevereiro de 1987, propostas relativas à reforma do sistema de financiamento da CE ( Realizar o | It proposed the conclusion of an interinstitutional agreement between the Council, Parliament and the Commission on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure. |
Esta contribuição financeira comunitária pode assumir a forma de créditos do Banco Europeu do Investimento, bem como qualquer outra forma de financiamento que proporcione recursos adicionais. | within a radius not exceeding 150 km as the crow flies from the inland waterway port or seaport of loading or unloading. |
operações de financiamento estabelecer a tabela de repartição dos recursos financeiros do Instituto Monetário Europeu proporcionalmente à população e ao produto interno bruto a preços de mercado. | Through the establishment of the key for central banks' contributions to the financial resources of the European Monetary Institute, and the arrangements for consultation of the Institute by the authorities of Member States on draft legislative provisions. |
A finalidade deste auxílio é a de fornecer, em co financiamento com a AID, recursos adicionais àqueles países que iniciem reformas estruturais das suas economias. | The projects in which Greek organizations are involved cover all five research areas of the ESPRIT programme. |
A outra via de financiamento, a rubrica orçamental relativa à cooperação descentralizada B7 6002, conta com recursos muito escassos 3 da quantidade providenciada às ONG. | The other source of funding, the decentralised cooperation line B7 6002, involves very small amounts 3 of the amount provided for NGOs. |
Financiamento Contrapartida Financiamento comunitárioregional totalnacional | Regional National counterpart |
escolas públicas ou escolas privadas com financiamento público e instituições de ensino especial e secundário na aceção da Wet op de expertisecentra (Lei sobre os centros de recursos) | Дирекция Оперативно издирване на Министерство на вътрешните работи |
Os objectivos da directiva são, como todos nós sabemos, pôr o sector financeiro ao serviço da melhor utilização possível dos recursos de financiamento da nossa economia. | We are all familiar with the directive's objectives to ensure that the financial sector allocates our economy's financial resources in the best possible way. |
Por último, apelamos a uma mudança quer a nível da participação no financiamento quer no método segundo o qual os recursos são utilizados. | Finally, we call for a change to the balance and method by which the funds are disbursed. |
Em que percentagem concorreram os recursos comunitários para o financiamento deste curso, atendendo a que o mesmo foi organizado num país não comunitário? | What percentage of the course was financed from EC sources, given it was organized in a non EC country? |
Acresce que a própria União Europeia deverá realizar uma reflexão profunda sobre os seus recursos próprios para financiamento do orçamento da União Europeia. | It should be added that the European Union itself must undertake a thoroughgoing study into its own resources for funding the EU budget. |
Em 2002, a Conferência Internacional das Nações Unidas sobre o Financiamento do Desenvolvimento elaborou o Consenso de Monterrey, que salientava a importância da mobilização interna a nível de recursos, ajuda, investimento, comércio, instituições e coerência das políticas com vista ao financiamento do desenvolvimento. | In 2002, the United Nations International Conference on Financing for Development produced the Monterrey Consensus, which emphasized the importance of domestic resource mobilization, aid, investment, trade, institutions, and policy coherence in financing development. |
Condições de financiamento | Conditions of funding |
Pesquisas relacionadas : Gestão De Recursos De Financiamento - Recursos Para O Financiamento - Financiamento Financiamento - Financiamento De - De Financiamento - Financiamento E Financiamento - Financiamento Ou Financiamento - De Recursos - Recursos De