Tradução de "recusada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Recusada | Rejected |
Ligação recusada. | Connection refused. |
Ligação recusada | Connection refused |
Permissão recusada. | Permission denied. |
ligação recusada | connection refused |
Permissão recusada. | With the colonel's permission, I volunteer. |
Objecção recusada. | Objection overruled. |
A proposta é recusada. | The spire is not rebuilt. |
Ligação ao Servidor Recusada | Connection to Server Refused |
A sobreposição foi recusada | Overwriting declined |
A ligação foi recusada | The connection was refused |
Essa dotação foi recusada. | This appropriation too was refused. |
Entretanto, a proposta foi recusada. | However, the proposal was refused by ESA. |
Erro, a ligação foi recusada. | Error, connection has been refused. |
foi recebido o pacote Ligação recusada | receiving packet Connection refused |
A ligação foi recusada. A terminar. | Connection has been refused. Terminate. |
A ligação ao 'proxy' foi recusada | Connection to proxy refused |
A homologação é concedida recusada 1 | Type approval granted refused 1 |
A cooperação com o ACNUR foi recusada. | The UNHCR has been denied cooperation. |
A ligação ao servidor da Cisco foi recusada | Connection to the Cisco server was refused |
Esta proposta foi então recusada com uma maioria reduzida. | Now, the second subparagraph of Rule 56(2) states |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | 'I will surely slay thee,' said one. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | The latter said to the former I will surely kill you. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | He Said, I will kill you. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | (The one) said I will surely kill thee. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | One of them said, Surely I will kill you. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | Said the latter , I will surely kill you. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | God accepted the sacrifice of one of them (Abel) but not that of the other (Cain) who then said to his brother, I shall certainly kill you. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | He said I will most certainly slay you. |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | The latter said, I shall kill you! |
Disse aqueles cuja oferenda foi recusada Juro que te matarei. | Said the latter Be sure I will slay thee. |
O relator pretende substituir a palavra recusada pela palavra concedida . | The rapporteur wants to change the word 'refused' to 'approved'. |
Infelizmente, na nossa sociedade, essa possibilidade é recusada às mulheres. | LEHIDEUX (DR). (FR) Mr President, I read Mr Ribeiro's report with great interest. |
DIOC activa no registo o estado recusada na função receiveAccountOperationOutcome | CITL calls receiveAccountOperationOutcome on registry with status rejected |
Fadil fez a Layla uma oferta boa demais para ser recusada. | Fadil made Layla an offer too good to refuse. |
E lamenta ver recusada a possibilidade de lhe retribuir esta visita. | We regret that we are not to be allowed to pay them a return visit. |
Por conseguinte, não vejo razão para que a proposta seja recusada. | We must now take a new decision on this, because there has been no legislation since 1 January. |
Em seguida, foi a Roma implorar por absolvição, que lhe foi recusada. | He then went to Rome to beg absolution, which was refused. |
Nas semanas seguintes, Cena desafiou Rusev para uma revanche, que foi recusada. | In the following weeks, Cena challenged Rusev to a rematch, which was declined. |
O utilizador convidado enviou uma senha inválida. A ligação foi recusada. Name | The invited party sent an invalid password. Connection refused. |
A última reproduz a minha proposta de segunda feira, que foi então recusada. | As long as no further amendments are submitted, we could deal with the ones we now have in committee and come back to the next partsession with a com plete and proper and concise report. |
Mais uma vez, exceptuando alguns domínios, é recusada a certificação das contas. | Again, with the exception of a few areas, certification of the accounts is withheld. |
Por conseguinte, independentemente de a questão actual e urgente ser aceite ou recusada. | Consequently, the urgent matter is either accepted or refused. |
Tal aprovação só pode ser recusada se estiverem em causa interesses nacionais importantes. | IT Access to industrial, commercial and artisanal activities is subject to a residence permit and specific authorisation to pursue the activities. |
tal aprovação só pode ser recusada se estiverem em causa interesses nacionais importantes. | Description of Reservations |