Tradução de "reformas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Reformas estruturais
Structural reforms
Reformas administrativas
Administrative reforms
Desejamos essas reformas.
We want these reforms.
Estamos empenhados nas reformas.
We are committed to reforms.
Serviços financeiros reformas complementares
Financial services and complementary pensions
Então, sim às reformas!
So, we say yes to reforms.
Actualmente são necessárias reformas.
Now there is a need for reforms.
Foram realizadas reformas profundas.
Radical reforms have been carried out.
Reformas não é comigo
Renewing notes runs against my grain.
Mercado e reformas regulamentares
market and regulatory reform
As reformas propostas pelo senhor deputado Malcolm Harbour sobre o Livro Branco são reformas sensatas.
The reforms proposed by Malcolm Harbour MEP on the White Paper are common sense reforms.
Reconhecemos a necessidade de reformas, assim como a necessidade de reformas para os nossos agricultores.
We see the need for reform, and the need for reform for our farmers.
Plano de reformas do BCE
ECB Annual Report 2001
Plano de reformas do BCE
In accordance with the rules of the ECB plan , a triennial full actuarial valuation is required .
Perguntas relacionadas com reformas estruturais
Questions related to structural reforms
De que tratam as reformas?
What are the reforms about?
Outras reformas também tinham deficiências.
Other reforms also had shortcomings.
Algumas dessas reformas foram boas.
Some of those reforms have been good.
As reformas exigidas são necessárias.
The requested reform is needed.
Trata se de reformas essenciais.
These are essential.
apoio a reformas fiscais e
The Parties recognise that the phasing out or reduction of customs duties laid down in this Agreement may affect the fiscal revenues of the SADC EPA States and agree to cooperate on this matter.
Alterações às reformas inicialmente anunciadas
Modifications to the reforms originally notified
Na realidade, as chamadas reformas que foram sucessivamente feitas pela Comis são não foram reformas nenhumas.
The Committee on Agriculture saw fit to pass amendments which would add a furthet ECU 2 billion at least to the Commission proposals.
Nesse ponto da responsabilidade conjunta, são essenciais as reformas Kinnock ou as reformas gerais a nível interno.
In this respect, the Kinnock reforms, or the general internal reforms, are essential.
Para mim, os aspectos prioritários são os seguintes encorajar as reformas e acelerar o processo de reformas.
My priority areas are these to encourage reform and to accelerate the process of reform.
Não somos contra quaisquer mudanças, somos sempre a favor das reformas, contanto que não se trate de reformas por reformas ou de reformas unilaterais que sirvam egoisticamente os interesse dos países fortes da Comunidade ou quaisquer outros fortes interesses organizados.
But, ultimately, it demolishes these three principles. All that is left of subsidiarity is the proposition that competence in certain areas could be exercised to advantage at European level, from which it is concluded that Community competence should be expanded.
Foram decididas em Nice reformas importantes .
Important reforms have been decided in Nice .
O castelo está precisando de reformas.
The castle is in need of repairs.
Ela vai fazer tortas, fazer reformas...
Oh, she'll look after me and my house!
Cumpre introduzir reformas drásticas nesse procedimento.
The procedure needs to be completely overhauled.
Em Nice, não bastarão reformas minimalistas.
Minimum reforms in Nice will not be enough.
Arrancou se, seriamente, com as reformas.
A serious start has been made on reforms.
Estas reformas têm de ser aliadas.
The one must be linked to the other.
Mugabe fracassou na implementação dessas reformas.
Mugabe has failed in implementing these reforms.
É necessária uma aceleração das reformas.
The reforms need to be speeded up.
Não devemos atrasar desnecessariamente as reformas.
We must not delay the reforms unnecessarily.
Todas estas reformas foram introduzidas gradualmente.
All these reforms have been introduced gradually.
Não estou a contar com reformas.
I ain't counting on no reformation.
Economia de mercado e reformas estruturais
Free market economy and structural reforms
Economia de mercado e reformas estruturais
Free Market Economy and Structural Reforms
Assegurar a sustentabilidade das reformas económicas
Ensure sustainability of economic reforms
Economia de mercado e reformas estruturais
Market economy and structural reforms
Economia de mercado e reformas estruturais
Sustain macroeconomic stability.
adopção das reformas estruturais necessárias ( ver a Caixa 6 para mais pormenores sobre os progressos das reformas estruturais ) .
ECB Annual Report 2004
Implementou reformas modestas no serviço público que abriram caminho a novas reformas nas décadas de 1880s e 1890.
He implemented modest civil service reforms that laid the groundwork for further reform in the 1880s and 1890s.