Tradução de "regressar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Regressar | Jump Back |
Podemos regressar! | Yeah! Finally! We can go home! |
Deves regressar. | You must go back. |
Vou regressar. | I'm on my way back there now. |
Vamos regressar. | Hurry back. |
Precisam de regressar à política, precisam de regressar à radicalização, | You must go back to politics, you must go back to radicalization, |
64 a regressar. | Roger. |
Houston, vamos regressar. | The two halves are gonna miss us by 400 miles, and most of the small particles have been vaporized. Houston, we're comin' home. We copy that, Freedom. |
Espere até regressar. | Wait until we're back in England. |
Tivemos de regressar. | We got to go back. |
Regressar à civilização. | Back to civilisation. |
Tenho de regressar. | I've gotta get back. |
Pode não regressar. | He may never come back. |
Dizlhe para regressar. | Tell them to come back. |
E quero regressar. | And I want to come back. |
Não deve regressar. | He mustn't come back again. |
Telefonolhe quando regressar. | I'll call you when I get back. |
Eu irei regressar. | I'll return. |
Se ela regressar. | If she returns. |
ele queria regressar. | He meant to go back. I swear it! |
Ctrl J Ir Regressar | Ctrl J Go Jump Back |
Vamos regressar a 2008. | Does this data affect things? Well, let's get back to 2008. |
É epiIéptico, vai regressar. | He's epileptic, going home. |
O comboio vai regressar. | The convoy is going to come. |
A regressar ao espaço. | Coming back to space. |
Está sempre a regressar. | He keeps coming back. |
Podem regressar à Terra . | You can come back to Earth. |
Essas não podem regressar. | They cannot go back. |
E estes vão regressar. | And they will be returning. |
Nós vamos regressar, meu. | We go way back, man. |
Ias regressar, Rawlins? Quem? | You were going back, Rawlins? |
Tenho de regressar amanhã. | I've got to go back tomorrow. |
Vamos regressar a Londres. | We're returning immediately to London. |
Para regressar a Londres? | To return to London? |
Terás que regressar, Buli. | You'll have to go back, Buli. |
Céus, tenho de regressar. | Oh, heavens, I've got to get back. |
Quando estava a regressar... | On my way back here... |
Gripouo para poder regressar. | He had to wash out his plane. |
O Tenente mandounos regressar. | The Lieutenant wants us to return to the precinct. |
Que a faças regressar. | I want you to make her come back. |
Não, vamos apenas regressar. | No, we're just going back. |
Sextafeira gostar de regressar. | Llk g ak F la |
Dois voos a regressar. | Two flights returning. |
A regressar ao portaaviões. | Returning to carrier. |
Fazemnos regressar por isso? | They're sending us back for that? |