Tradução de "regulamentos corporativos" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Regulamentos corporativos - tradução : Regulamentos - tradução : Regulamentos - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Há também outros benefícios corporativos concretos. | There are also real business benefits. |
Os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos. | Os estados sociais, os corporativos e o estado a que chegámos. |
Os principais meios de comunicação corporativos não iram cobrir esta história | The main corporate media will not cover this story |
O primeiro benefício da compaixão é que cria líderes corporativos muito eficientes. | The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders. |
A esperança é que os impostos corporativos mais baixos irão estimular o investimento. | The hope is that lower corporate taxes will stimulate investment. |
Mas não tão saudável que venha afetar sensivelmente os lucros corporativos. Muito obrigado. | But not as healthy as to noticeably affect any corporate profits. |
Brundage acreditava que o lobby dos interesses corporativos indevidamente impactaria as decisões do COI. | Brundage believed the lobby of corporate interests would unduly impact the IOC's decision making. |
Mosaico foi então poderiam convencer corporativos pessoas que o software livre não era bom. | Mosaic was so they could convince corporate people that the free software was no good. |
Um argumento é que muitos do governo ou mesmo corporativos passivos são indexados à inflação. | One argument is that a lot of the government's or even corporate liabilities are indexed to inflation. |
Em algumas ocasiões, a Torre de Tóquio até mesmo tem sido especialmente acesa para eventos corporativos. | On a few occasions, Tokyo Tower has even been specially lit to correspond with corporate events. |
Bandas cover são muito populares em casamentos e eventos corporativos, assim como em bares e clubes. | Some bands, however, start as cover bands and then grow to perform original material. |
Um ponto muito importante para mim é que eu não uso nenhuma marca ou patrocinadores corporativos. | A really important point for me is that I don't use any brand or corporate sponsors. |
REGULAMENTOS | REGULATIONS |
Regulamentos | PROCESS OF RECOGNITION OF REGIONAL CONDITIONS |
E mais ainda, os políticos e os setores corporativos gostariam de ver como o mundo está a mudar. | And even more, policy makers and the corporate sectors would like to see how the world is changing. |
Em resumo, o Hootsuite funciona com provedores de identidade corporativos para habilitar o login único em sua empresa. | This security enhancing tactic protects your companyâ's sensitive data and simplifies employee onboarding and offboarding. |
Falámos com fontes no país, analisámos documentos corporativos e outras informações tentando montar a real imagem do negócio. | So we spoke to sources in country, trawled through company documents and other information trying to piece together a really true picture of the deal. |
Regulamentos internos | Rules of procedure |
Regulamentos militares. | Military regulations, sir. |
Regulamentos conexos | Related Regulations |
Regulamentos técnicos | Annex 1 (Terms and their Definitions for the Purpose of this Agreement) and |
Além do patrocinio da Adidas, Thorpe foi patrocinado por gigantes corporativos australianos como a Qantas, Telstra e Seven Network. | Aside from his swimsuit sponsor Adidas, Thorpe was sponsored by Australian corporate giants such as Qantas, Telstra, and the Seven Network. |
O Free Basics promove pouco conteúdo local, ao passo que promove muitos serviços corporativos dos EUA e do Reino Unido. | Free Basics features little local content, but plenty of corporate services from the US and UK. |
Envolvimentos corporativos Trent Reznor é um crítico franco da indústria da música, particularmente a influência corporativa em sua liberdade artística. | Corporate disputes Reznor is an outspoken critic of the music industry, particularly the influence that music businesses have exerted upon his creative freedom. |
Regulamentos europeus delegados | Delegated European regulations |
regulamentos do BCE . | Regulations set out what data MFIs must report to NCBs . |
Os regulamentos comunitários | Only rights acquired under statutory social insurance schemes are guaranteed by the EC regulations. Earnings related or |
São bons regulamentos. | They are good regulations. |
São os regulamentos. | That's the regulation. |
Regulamentos conexos 1 | Related Regulations 1 |
Forma dos regulamentos | Form of Regulations |
Escrevi regulamentos para os Estados Unidos Digo, regulamentos sobre derramamento de petróleo. | I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations. |
Então o que o mundo precisa agora, na minha opinião, é lideres corporativos e lideres políticos que sabem o que contar. | So what the world needs now, in my opinion, is business leaders and political leaders who know what to count. |
Os executivos começaram a fazer perguntas de difícil resposta para o pessoal técnico, o que ocasionou o surgimento dos padrões corporativos. | Company executives were starting to ask questions that were hard for technically minded staff to answer, and so corporate standards began to be created. |
Escrevi regulamentos para os EUA, ou seja, escrevi regulamentos para derramamentos de petróleo. | I wrote regulations for the United States I mean, I wrote oil spill regulations. |
Conexões HTTPS são frequentemente usadas para transações de pagamentos na World Wide Web e para transações sensíveis em sistemas de informação corporativos. | Historically, HTTPS connections were primarily used for payment transactions on the World Wide Web, e mail and for sensitive transactions in corporate information systems. |
Que vergonha, então, que a atenção para os detalhes de Betty não se estendem à proteção dos dados corporativos da sua empresa. | What a shame, then, that Betty's attention to detail doesn't extend to safeguarding her company's corporate data. |
Objectivo dos regulamentos propostos | Purpose of the proposed regulations |
os complexos regulamentos financeiros, | the complicated financial provisions |
Diretivas regulamentos de execução | Directive 2005 89 EC of the European Parliament and of the Council of 18 January 2006 concerning measures to safeguard security of electricity supply and infrastructure investment |
Diretivas regulamentos de execução | Commission Delegated Regulation (EU) 2015 2402 of 12 October 2015 reviewing harmonised efficiency reference values for separate production of electricity and heat in application of Directive 2012 27 EU of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Decision 2011 877 EU |
Tem havido uma porta giratória entre elementos corporativos da Monsanto e os vários corpos reguladores e judiciais que tomaram as decisões mais importantes. | There has been this revolving door between Monsanto's corporate offices and the various regulatory and judicial bodies that have made the key decisions. |
Regulamentos internos , Outubro de 2004 . | Rules of Procedure , October 2004 . |
Regulamentos Decisões Directivas Recomendações Incentivos | Joint actions (J.3) Common positions (J.2) Cooperation coordination between Member States 0 2) |
Os regulamentos não deixam, dúvidas. | The rules leave no doubts. |
Pesquisas relacionadas : Usuários Corporativos - Direitos Corporativos - Custos Corporativos - Clientes Corporativos - Pensão Corporativos - Medidas Corporativos - Temas Corporativos - Gastos Corporativos - Detalhes Corporativos - Resultados Corporativos - Limites Corporativos - Afiliados Corporativos