Tradução de "rejeita" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Quem vos ouve, a mim me ouve e quem vos rejeita, a mim me rejeita e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou. | Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me. |
Quem vos ouve, a mim me ouve e quem vos rejeita, a mim me rejeita e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou. | He that heareth you heareth me and he that despiseth you despiseth me and he that despiseth me despiseth him that sent me. |
Ela o rejeita. | She repulses him. |
A proposta rejeita o. | The proposal rejects that. |
O remetente rejeita este diário | Sender declines this journal |
Conselho rejeita as quatro exigências | ...they won't listen to us! |
O que rejeita a graça? | What, you push off doing a good deed? |
PE rejeita a posição comum | If it adopts a version different from EFs CID |
(O Parlamento rejeita a decisão) | (Parliament rejected the decision) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Parliament rejected the request. |
(O Parlamento rejeita o pedido) (') | President. For Wednesday |
(O Parlamento rejeita o pedido) | Debates of the European Parliament |
(O Parlamento rejeita a resolução) | (Parliament rejected the resolution) |
(O Parlamento rejeita a urgência) | (Parliament rejected the request for urgency) |
(O Parlamento rejeita a urgência) | Approval of the minutes Documents received see Minutes. utes. |
(O Parlamento rejeita a urgência) | (Parliament rejected urgent procedure) |
(O Parlamento rejeita a urgência) | (Parliament rejected urgent procedure) tees. |
(O Parlamento rejeita a urgência) | (Parliament adopted urgent procedure) |
(O Parlamento rejeita a urgência) ) | That is why we insist on action. |
(O Parlamento rejeita esta Moção) | What the Labour Group is organizing is not a sitting of the European Parliament but a group function. |
(O Parlamento rejeita o pedido) | I therefore ask you immediatedly to cancel this formal sitting'. |
(O Parlamento rejeita a resolução) | (Parliament adopted the resolution) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | ELLIOTT (S). Mr President, this is a matter about which backbench Members of this Parliament feel most strongly. |
(O Parlamento rejeita a urgência) | (Parliament rejected the request for urgent procedure) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Parliament rejected the proposal) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | McMAHON (S). Mr President, in November this House adopted the Speciale report on intervention aid for shipbuilding. |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Parliament adopted the resolution) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Parliament adopted the agenda thus amended) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | HERMAN (PPE). (FR) Mr President, I am against this report for three reasons. |
(O Parlamento rejeita o pedido) (') | Debates of the European Parliament |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Parliament rejected the request) (') |
(O Parlamento rejeita o pedido) (') | the report (Doc. |
(O Parlamento rejeita o pedido) (') | Noncompliance occurred because of this lack of follow up. |
(O Parlamento rejeita o pedido) | I therefore see no way of repeating the vote. |
(O Parlamento rejeita o pedido) | PRESIDENT. That is perfectly clear. |
(O Parlamento rejeita o pedido) | Perhaps you should approach the Commission directly. |
(O Parlamento rejeita o pedido) | Explanations of vote |
(O Parlamento rejeita o pedido) (') | (The President cut off the speaker) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Parliament rejected the motion.) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (Referral back of the report to committee was rejected) |
(O Parlamento rejeita a proposta) | (Parliament rejected the motion) |
(O Parlamento rejeita o pedido) | (The House rejected the request) |
O sector rejeita o taxativamente. | The industry rejects them outright. |
O relatório rejeita esta posição. | The report rejects this position. |
O Parlamento rejeita esta ideia. | Parliament rejects this. |