Tradução de "rejeita" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Quem vos ouve, a mim me ouve e quem vos rejeita, a mim me rejeita e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.
Quem vos ouve, a mim me ouve e quem vos rejeita, a mim me rejeita e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.
He that heareth you heareth me and he that despiseth you despiseth me and he that despiseth me despiseth him that sent me.
Ela o rejeita.
She repulses him.
A proposta rejeita o.
The proposal rejects that.
O remetente rejeita este diário
Sender declines this journal
Conselho rejeita as quatro exigências
...they won't listen to us!
O que rejeita a graça?
What, you push off doing a good deed?
PE rejeita a posição comum
If it adopts a version different from EFs CID
(O Parlamento rejeita a decisão)
(Parliament rejected the decision)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the request.
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
President. For Wednesday
(O Parlamento rejeita o pedido)
Debates of the European Parliament
(O Parlamento rejeita a resolução)
(Parliament rejected the resolution)
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected the request for urgency)
(O Parlamento rejeita a urgência)
Approval of the minutes Documents received see Minutes. utes.
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected urgent procedure)
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected urgent procedure) tees.
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament adopted urgent procedure)
(O Parlamento rejeita a urgência) )
That is why we insist on action.
(O Parlamento rejeita esta Moção)
What the Labour Group is organizing is not a sitting of the European Parliament but a group function.
(O Parlamento rejeita o pedido)
I therefore ask you immediatedly to cancel this formal sitting'.
(O Parlamento rejeita a resolução)
(Parliament adopted the resolution)
(O Parlamento rejeita o pedido)
ELLIOTT (S). Mr President, this is a matter about which backbench Members of this Parliament feel most strongly.
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected the request for urgent procedure)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the proposal)
(O Parlamento rejeita o pedido)
McMAHON (S). Mr President, in November this House adopted the Speciale report on intervention aid for shipbuilding.
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament adopted the resolution)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament adopted the agenda thus amended)
(O Parlamento rejeita o pedido)
HERMAN (PPE). (FR) Mr President, I am against this report for three reasons.
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
Debates of the European Parliament
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the request) (')
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
the report (Doc.
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
Noncompliance occurred because of this lack of follow up.
(O Parlamento rejeita o pedido)
I therefore see no way of repeating the vote.
(O Parlamento rejeita o pedido)
PRESIDENT. That is perfectly clear.
(O Parlamento rejeita o pedido)
Perhaps you should approach the Commission directly.
(O Parlamento rejeita o pedido)
Explanations of vote
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
(The President cut off the speaker)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the motion.)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Referral back of the report to committee was rejected)
(O Parlamento rejeita a proposta)
(Parliament rejected the motion)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(The House rejected the request)
O sector rejeita o taxativamente.
The industry rejects them outright.
O relatório rejeita esta posição.
The report rejects this position.
O Parlamento rejeita esta ideia.
Parliament rejects this.