Tradução de "rejeita o" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ela o rejeita.
She repulses him.
A proposta rejeita o.
The proposal rejects that.
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the request.
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
President. For Wednesday
(O Parlamento rejeita o pedido)
Debates of the European Parliament
(O Parlamento rejeita o pedido)
I therefore ask you immediatedly to cancel this formal sitting'.
(O Parlamento rejeita o pedido)
ELLIOTT (S). Mr President, this is a matter about which backbench Members of this Parliament feel most strongly.
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the proposal)
(O Parlamento rejeita o pedido)
McMAHON (S). Mr President, in November this House adopted the Speciale report on intervention aid for shipbuilding.
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament adopted the resolution)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament adopted the agenda thus amended)
(O Parlamento rejeita o pedido)
HERMAN (PPE). (FR) Mr President, I am against this report for three reasons.
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
Debates of the European Parliament
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the request) (')
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
the report (Doc.
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
Noncompliance occurred because of this lack of follow up.
(O Parlamento rejeita o pedido)
I therefore see no way of repeating the vote.
(O Parlamento rejeita o pedido)
PRESIDENT. That is perfectly clear.
(O Parlamento rejeita o pedido)
Perhaps you should approach the Commission directly.
(O Parlamento rejeita o pedido)
Explanations of vote
(O Parlamento rejeita o pedido) (')
(The President cut off the speaker)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Parliament rejected the motion.)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(Referral back of the report to committee was rejected)
(O Parlamento rejeita o pedido)
(The House rejected the request)
O sector rejeita o taxativamente.
The industry rejects them outright.
O remetente rejeita este diário
Sender declines this journal
O que rejeita a graça?
What, you push off doing a good deed?
(O Parlamento rejeita a decisão)
(Parliament rejected the decision)
(O Parlamento rejeita a resolução)
(Parliament rejected the resolution)
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected the request for urgency)
(O Parlamento rejeita a urgência)
Approval of the minutes Documents received see Minutes. utes.
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected urgent procedure)
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected urgent procedure) tees.
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament adopted urgent procedure)
(O Parlamento rejeita a urgência) )
That is why we insist on action.
(O Parlamento rejeita esta Moção)
What the Labour Group is organizing is not a sitting of the European Parliament but a group function.
(O Parlamento rejeita a resolução)
(Parliament adopted the resolution)
(O Parlamento rejeita a urgência)
(Parliament rejected the request for urgent procedure)
(O Parlamento rejeita a proposta)
(Parliament rejected the motion)
O relatório rejeita esta posição.
The report rejects this position.
O Parlamento rejeita esta ideia.
Parliament rejects this.
(O Parlamento rejeita o pedido) Presidente.
(Parliament rejected the request) President.
(O Parlamento rejeita o pedido) (i)
(Parliament rejected the request)1
(O Parlamento rejeita o pedido) Presidente.
(Parliament rejected the proposal) President.
Quem vos ouve, a mim me ouve e quem vos rejeita, a mim me rejeita e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.
Whoever listens to you listens to me, and whoever rejects you rejects me. Whoever rejects me rejects him who sent me.