Tradução de "reparaste" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Reparaste nisto? | Did you notice this? |
Reparaste, Gaston? | Have you, Gaston? |
Näo reparaste? | Didn't you notice? |
Nunca reparaste nisso? | Haven't you noticed that? |
Rick, Reparaste nalguma coisa? | Rick, have you noticed anything? |
E reparaste? Cheira bem. | And you notice, it smells nice. |
Reparaste que comeu as azeitonas. | You notice he ate the olives. |
ç Nunca reparaste em mim. | You never noticed me. |
Reparaste nalgum coisa sobre ele? | Did you notice anything about him? |
Quero estar contigo, já reparaste. | I want to be together with you, you've noticed that. |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has the story of the hordes |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Did the story of the armies reach you? |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Hast thou received the story of the hosts, |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Hath there come Unto thee the story of the hosts |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has the story reached you of the hosts, |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has there come to you the story of the legions? |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has the story of the armies reached you, |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Hath there come unto thee the story of the hosts |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Did you receive the story of the hosts |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has it come to you the story of the hosts |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has there reached you the story of the soldiers |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Have you not heard about the stories of the armies |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has not there come to you the story of the hosts, |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Have you not heard the story of the hosts |
Reparaste, acaso, na história dos exércitos | Has the story reached thee, of the forces |
Reparaste em algo anormal na assinatura? | Did you notice anything unusual about the signature? |
Não reparaste que estou a dançar? | Didn't you notice I'm dancing? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Have you not seen the people who call themselves pure? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Hast thou not regarded those who purify themselves? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Have you not seen those who claim sanctity for themselves. |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Hast thou not seen those who praise themselves for purity? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Have you not regarded those who style themselves as pure? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Have you not seen those who exalt themselves? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Have you not seen those who claim themselves to be pure? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | (Muhammad), have you seen those who try to purify themselves? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Have you not seen those who consider themselves pure? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? | Hast thou not turned Thy vision to those who claim sanctity for themselves? |
Já reparaste no nascer do sol na China? | Ever notice the sunrise in China? |
Reparaste em alguns efeitos de radioactividade nos sobreviventes? | Did you notice any of the effects of radioactivity on the people who survived? |
Já reparaste que estamos quase no nosso aniversário? | Do you realize it's almost our anniversary? |
Já reparaste que fizemos exactamente o que planeamos? | Phillip, do you realise we've actually done it, exactly as we planned? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? Qual! | Hast thou not observed those who hold themselves purified Nay! |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? Qual! | Have you not considered those who claim purity for themselves? |
Não reparaste naqueles que se jactam de puros? Qual! | Have you not seen those who boast of their righteousness, even though it is Allah Who grants righteousness to whomsoever He wills? |