Tradução de "reprovar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Reprovar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And some of them will confront the others, |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they started blaming one another, |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And some of them inclined towards others, mutually questioning. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | So they came towards each other, blaming. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | and advance one upon another, asking each other questions. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | And they advanced one upon another, blaming each other. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And they will advance toward each other mutually questioning. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they turned to each other reproaching |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And they will turn to one another and question one another. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they turned, one against another, in blaming. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | They will come to one another, questioning one another. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they turned to one another, blaming one another. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | They will then turn towards each other (and start wrangling). |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they began to reproach one another. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And some of them draw near unto others, mutually questioning. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then some of them drew near unto others, self reproaching. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | Some of them will turn to others, questioning each other. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they turned to one another, blaming each other. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | and approach each other with questions, |
E começaram a reprovar se mutuamente. | And they came blaming one another. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And they will approach one another blaming each other. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they approached one another, blaming each other. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | They will turn to each other saying, |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Some of them started to blame others. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And some of them shall advance towards others, questioning each other. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then some of them advanced against others, blaming each other. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | They will turn upon one another, and question one another. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they began to heap reproaches on each other. |
E começarão a reprovar se reciprocamente. | And they will turn to one another, and question one another. |
E começaram a reprovar se mutuamente. | Then they turned, one against another, in reproach. |
Eu não quero reprovar nas minhas provas. | I don't want to fail my exams. |
Vocë deve também reprovar a minha conduta. | You must also strongly disapprove of me. |
Isto, na minha opinião, é de reprovar à Comissão. | That is a major flaw in this budget. |
Nem é com a razão Que irei reprovar e irritar | Nor here with reason Shall I chide and fret |
Senhora Deputada Randzio Plath, não posso senão reprovar as suas palavras. | Mrs Randzio Plath, I can only shake my head at that. |
Não pense que estou aqui sempre a aprovar ou a reprovar. | Oh, please, don't think that I'm just sitting here approving and disapproving. |
Acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento? | Do you intend to reprove words, since the speeches of one who is desperate are as wind? |
Acaso pretendeis reprovar palavras, embora sejam as razões do desesperado como vento? | Do ye imagine to reprove words, and the speeches of one that is desperate, which are as wind? |
Há aliás uma razão muito mais importante para reprovar o aumento do gado existente. | Morocco is implementing an economic adjustment programme under IMF auspices. |
Somos forçados a reprovar uma política das minorias necessariamente perigosa para a coesão social. | We can only condemn a policy on minorities which is inevitably dangerous for social cohesion. |
Podemos reprovar muito do comportamento dos americanos, mas não que sejam adversos à investigação. | 'Yes' to stem cell research, but 'no' to exploitative embryo research. The Americans can be accused of many things, but not of being hostile to research. |
A minha produção seguinte parecia reprovar tanto os outros dois que o tornámos arcebispo. | My next production looked so disapprovingly at the other two that they made him an archbishop. |
Não ficarão admirados quando a Federação da Aliança Alternativa Ver de Europeia neste Parlamento reprovar esta resolução. | Instead of the profit orientated liberalization of capital movements we believe that the essential preconditions for development that benefits the people and for international cooperation on a gen uinely equal footing are democratic control of capital movements and the democratically planned allocation of resources. |
É inadmissível, Senhor Presidente, e devemos reprovar o acontecido, pois introduz um precedente que leva a Organização | It is intolerable and we must express our disapproval because it could set a precedent and lead the United Nations to sink into the |
Lamento que este Parlamente não tenha ousado reprovar o Acto Único Europeu. Nós abster nos emos de votar. | Anyone who is not entirely convinced should at least abstain, so that a majority is not reached. |