Tradução de "requer" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bem, isso requer 'software', requer equipamento e requer tintas químicas. | Well it requires software, it requires hardware and it requires chemical inks. |
A honra de Espanha requer... Pois sim, requer. | The honor of Spain requires.... Requires, indeed. |
Requer esforço. | It takes effort. |
Requer prática. | It takes practice. |
Ética requer pensamento. | Ethics requires thinking. |
Julgamento requer imparcialidade. | Judgment requires impartiality. |
Isso requer habilidade. | That takes skill. |
(Requer Windows XP). | (BEP 15). |
se requer vacinações. | if you require vaccinations. |
Ensinar requer muita paciência. | Teaching asks for a lot of patience. |
Aprender inglês requer paciência. | Learning English requires patience. |
A ética requer pensamento. | Ethics requires thinking. |
Ele não requer ATP. | It doesn't require ATP. |
A felicidade requer trabalho. | Happiness requires work. |
Mas requer alguma persistência. | But it takes some persistence. |
Isto requer duas coisas. | I will give a number of figures. |
Isso sim, requer legislação. | That does require regulation. |
Isto requer nova concentração. | This means a reconcentration. |
Isto requer uma celebração. | This calls for a celebration. |
Em segundo lugar, requer imaginação. | And second of all, it requires imagination. |
QuickTime 7.4 não requer SSE. | QuickTime 7.4 does not require SSE. |
Não requer um esforço enorme. | It doesn't require a tremendous thing. |
Hist porém requer apenas x. | Hist though requires only x. |
Essa proposta requer um consenso. | The suggestion can only be accepted by a consensus. |
Isso requer opções políticas claras. | This requires clear political choices. |
Isso requer um quadro harmonizado. | This will require uniform framework conditions. |
Isto requer uma tecnologia moderna. | This requires modern technology. |
Isto requer um pequeno pensamento. | This requires a little thought here. |
Isto requer um verdadeiro brinde. | That calls for a real toast! |
Isso não requer nada de extraordinário. | It doesn't require a tremendous thing. |
O genocídio requer uma intenção particular . | Genocide requires special intent. |
A lógica requer, sobretudo, definições precisas. | Above all, logic requires precise definitions. |
A programação avançada requer um computador. | Clever programming requires a computer. |
Jogar xadrez requer uma certa habilidade. | Playing chess requires a certain amount of skill. |
A vida em sociedade requer comunicação. | Life in society requires communication. |
Este trabalho requer algumas ferramentas essenciais. | This job requires a few essential tools. |
Este trabalho não requer treinamento especial. | This job doesn't require special training. |
Ou ela requer processamento sub simbólico? | Or does it require sub symbolic processing? |
Também, tal aceleração requer energia infinita. | Either way, such acceleration requires infinite energy. |
Uma Janela noutro Ecrã Requer AtençãoComment | Window on Other Desktop Demands Attention |
Não requer condições especiais de conservação. | This medicinal product does not require any special storage conditions |
Não requer condições especiais de armazenagem. | No special precautions for storage. |
Isto requer energia, produzindo água potável. | This takes energy, producing clean water. |
E assinalar o quadrado requer esforço. | And checking the box takes effort. |
A primeira não requer grande apresentação... | The first one needs little introduction |