Tradução de "requerido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tratamento requerido
On demand treatment
Tratamento requerido
On demand treatment
tinha requerido
had requested
não tinha requerido
had not requested
Retirar o volume requerido
Withdraw the required dosage volume
É requerido o estabelecimento.
Nationality condition for tobacconists (buraliste).
Nenhum esforço adicional é requerido.
No additional effort is required.
Este não foi especialmente requerido.
We should have more discussions like this.
Último endereço no Estado requerido
Last address in the Requested State
Última morada no Estado requerido
B.PERSONAL DETAILS OF SPOUSE (IF APPROPRIATE)
Último endereço no Estado requerido
divorced
Último endereço no Estado requerido
Nationality and language
Não é requerido ajustamento de dose.
No dose adjustment is required.
Nome(s) do(s) requerido(s)
an appeal to the Augstākās tiesas Senāts via the Apgabaltiesa ,
salvo conduto emitido pelo Estado requerido,
laissez passer issued by the Requested State,
salvo conduto emitido pelo Estado requerido,
identity cards of any kind (including temporary and provisional ones), with the exception of seaman's identity cards.
salvo conduto emitido pelo Estado requerido,
Where the Requested State is either one of the Member States or Turkey
Calcule o volume requerido da seguinte forma
Calculate the required volume as follows
Quando o Estado requerido é a Turquia
seaman's registration books and skippers' service cards,
Contudo, não é requerido qualquer ajustamento posológico sistemático.
However, no systematic dosage adjustment is required.
Maiorias qualificadas número mínimo de Deputados requerido alterações
Immunity Implementation of budget Inadmissibility (moving)
Um Membro requerido não pode ser obrigado a
Reciprocity
Nível requerido de actividade do factor VIII ( ) (UI dl)
Factor VIII level required ( ) (IU dl)
Nível requerido de actividade do factor VIII ( ) (UI dl)
required ( ) (IU dl)
Nível requerido de actividade do factor VIII ( ) (UI dl)
Duration of therapy (days)
Função renal diminuída Não é requerido ajustamento de dose.
Renal impairment No dose adjustment is required.
O volume requerido deve calcular se da seguinte forma
The required volume should be calculated as follows
Nível requerido de atividade do fator VIII ( ) (UI dl)
Factor VIII level required ( ) (IU dL)
O volume requerido deve calcular se da seguinte forma
The required volume should be calculated as follows
Como sabe, isso deve ser requerido previamente, por escrito.
Given the planning needs of certain sectors such as transport, communications, tourism and computer and other technology I welcome the proposal to make these arrangements permanent subject to a Commission review every five years.
Isso levou a que tenhamos requerido 717 novos lugares.
As a result of this, we presented a claim for 717 new posts.
Para operações aeroportuárias, é requerido o estabelecimento na UE.
Agricultural Insurance Act, R.S.P.E.I.
Frequentemente o tempo de processamento requerido é o maior problema.
The processing time required is usually much more of a problem.
E queremos saber quanto dinheiro seria requerido para o implementar.
And we want to know how much money would be required to implement it.
Por esta razão, não podemos apoiar o adiamento requerido. do.
Environmental policy has therefore always to be treated as a horizontal responsibility and thus an integral part of fisheries policy.
na existência no Reino Unido de bens pertencentes ao requerido,
Articles 742, 743 and 744 of the Code of Organisation and Civil Procedure Cap.
visto e ou autorização de residência emitidos pelo Estado requerido
visa and or residence permit issued by the Requested State,
visto e ou autorização de residência emitidos pelo Estado requerido,
entry departure stamps or similar endorsement in the travel document of the person concerned or other evidence of entry departure (e.g. photographic),
visto e ou autorização de residência emitidos pelo Estado requerido,
Common list of documents which are considered as proof of the conditions for the readmission of third country nationals and stateless persons
Também é requerido ao usuário que possua uma Windows Live ID, e dependendo da versão pode ou não ser requerido uma assinatura a outros serviços da MSN.
It also requires a user to have a Windows Live ID, though depending on the version, it may or may not require a subscription to other MSN services.
Título viral requerido para produzir infeção 50 em dos embriões inoculados.
EID50 50 Embryo infective dose the virus titre required to produce infection in 50 of the embryos inoculated.
3. segundo parágrafo) é requerido o parecer favorável prévio do Parlamento.
However, Parliament's prior assent is required for agreements 'entailing amendment of an act adopted under the procedure referred to in Article 189b' (Article 228(3)(2)).
É requerido o estabelecimento na UE para prestar serviços de auditoria.
This reservation applies to the provision of privately funded primary and secondary education services, which may only be supplied by authorised Bulgarian enterprises (commercial presence is required).
A Kronoply havia sempre requerido uma intensidade do auxílio de 35 .
Kronoply had consistently applied for an aid intensity of 35 .
Não é requerido qualquer ajuste posológico nos doentes com compromisso hepático ligeiro.
No dose adjustment is required in patients with mild hepatic impairment.