Tradução de "respeitam" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Eles o respeitam.
They respect him.
Elas o respeitam.
They respect him.
Eles o respeitam.
They respect you.
Eles a respeitam.
They respect you.
Eles te respeitam.
They respect you.
Elas o respeitam.
They respect you.
Elas a respeitam.
They respect you.
Elas te respeitam.
They respect you.
Seus amigos a respeitam.
She is respected by her friends.
Eles respeitam a autoridade.
They respect authority.
Eles não me respeitam.
They don't respect me.
Elas não me respeitam.
They don't respect me.
Respeitam o sossego deles?
They need peace and quiet! We're not as good as reporters?
É só como nos respeitam.
Best way to get respect!
E se respeitam entre si.
They will respect each other, you know?
As principais sugestões do BCE respeitam
The ECB 's principal suggestions are
Todos que o conhecem o respeitam.
Everyone who knows him respects him.
Os garotos não respeitam as garotas.
Boys have no respect for girls.
As principais sugestões do BCE respeitam
The ECB's principal suggestions are
Respeitam só a lei do medo.
They respect one law, the law of fear.
E eles, senhor vigário, não respeitam.
But they have no respect at all.
Os homens não respeitam o domingo.
These men don't respect the Sabbath.
Os EUA não respeitam o direito internacional conforme todos sabemos mas também não respeitam as suas próprias leis.
The United States does not respect international law of that we are well aware but nor does it respect its own law.
Ele disse Porque os governos democráticos respeitam os seus povos e respeitam os seus vizinhos, a liberdade trará paz.
He said, because democratic governments respect their own people and respect their neighbors, freedom will bring peace.
Os pais modernos não respeitam as tradições.
You modern fathers have no respect for tradition.
As Partes respeitam os seguintes acordos internacionais
Public health concerns
Todos os outros meninos respeitam Kólia, especialmente Iliúcha.
All the other boys look up to Kolya, especially Ilyusha.
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who fulfil their trusts and covenants,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
and who preserve their trusts and their covenant,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who of their trusts and their covenant are keepers.
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who keep their trusts and covenants
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who honor their trusts and their pledges.
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
and those who fulfil their trusts and their covenants,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who keep their pledges and their covenant,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
and those who keep their trusts and covenants,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
(Those) who keep their trusts and their covenant,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who are to their trusts and promises attentive
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
who honor their trust and promises,
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who are faithful to their trusts and their covenant
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
and those who are faithful to their trusts and to their pledges
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
And those who respect their trusts and covenants
'True Você pode chorar não respeitam me, não....
You can cry No respect me, do not....
Eles não respeitam a delicadeza da sua tristeza.
They don't respect the appeal of your sorrow.
Os embriões respeitam as seguintes garantias adicionais (4)
the embryos comply with the following additional guarantees (4)