Tradução de "respostas são dadas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Respostas são dadas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Por conseguinte, creio que as respostas dadas pelo Conselho e pela Comissão são respostas imediatas. | I therefore believe that the responses which have been given by the Council and the Commission are immediate responses. |
São perguntas muito importantes e deverão ser nos dadas respostas positivas. | Because suppressive measures will necessarily be of limited importance. |
Perante tal situação, quais são as respostas dadas pelos governos e as autoridades comunitárias? | Faced with this situation, what do the Community's governments and authorities suggest? |
Espero que essas respostas lhes sejam dadas. | I hope it will be afforded to them. |
As respostas serão dadas num prazo razoável | Responses will be made within a reasonable time. |
Foram dadas respostas pormenorizadas às observações apresentadas. | All parties were given detail responses to the comments they have submitted. |
Quais são as respostas dadas até à data em matéria de normas para os aviões? | What has been done to regulate aircraft to date? |
115 e 116 serão dadas respostas por escrito ('). | How best should this aid to developments be channelled ? |
Foram dadas, assim, respostas a ambas as perguntas. | That gives us an answer to both questions. |
9, 10 e 11 serão dadas respostas por escrito ('). | Subject Danger to public health in Athens from the use of asbestos water pipes |
As respostas dadas há pouco pelo Senhor Comissário Andriessen são, sem dúvida, interessantes, mas não nos convencem. | Should the present discussions on the modalities of converting East and West German marks really remain outside the Community context? |
Penso que são estas as primeiras respostas que a Europa deve dar, respostas que devem ser dadas ainda antes do aumento das ajudas ao desenvolvimento. | In my opinion, that is the initial action Europe should take, and it must take it even before increasing development aid. |
Desse modo todos poderão 1er as respostas que foram dadas. | A few moments ago, I made that point in respect of sea transport also. |
Taradash (V). (IT) Satisfazem me muito pouco as respostas dadas. | TARADASH (V). (IT) I am very dissatisfied with the answers which have been given. |
É neste sentido que gostaríamos que nos fossem dadas respostas. | We should like to have a response to this point. |
Ficamos a aguardar as respostas que nos irão ser dadas. | We await the responses with confidence. |
(FI) Senhor Presidente, Senhor Comissário, estou grata pelas respostas dadas. | Mr President, Commissioner, I am grateful for your replies. |
Por este motivo, no relatório anual são dadas respostas pormenorizadas da Comissão aos pontos críticos do Tribunal de Contas. | For that reason, detailed answers by the Com mission to the criticisms of the Court of Auditors are enclosed with the annual report. |
Algumas transportadoras aéreas entraram em processo de falência, outras estão à beira disso e que respostas nos são dadas? | Airlines have gone bankrupt. Others are on the brink of bankruptcy and what response do we get? |
23, 24, 25 e 26 serão dadas respostas por escrito (2). | PRESIDENT. As the authors are not present, Questions Nos 19, 20,21, 22, 23, 24, 25 and 26 will be answered in writingl |
Durante muito tempo foram nos dadas respostas insuficientes às nossas perguntas. | In response to our questions, we received only inadequate information, for which we had to wait a long time. |
Fonte Respostas verificadas no questionário dadas pelos exportadores chineses que colaboraram. | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. Company |
Fonte Respostas ao questionário verificadas dadas pelos exportadores chineses que colaboraram | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pela indústria comunitária incluída na amostra | Source Questionnaire replies of the sampled Community industry. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos produtores comunitários incluídos na amostra | Source Questionnaire replies of the sampled Community industry producers. |
são dadas | are |
Estas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória. | These questions demand answers, and no satisfactory answers have been given. |
Estamos particularmente satisfeitos com as respostas pertinentes dadas a três questões cruciais. | We were particularly impressed with her pertinent responses to questions on three key issues. |
As respostas serão dadas por dois Comissários, começando pelo Senhor Comissário Byrne. | Two Commissioners will reply, starting with Mr Byrne. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos exportadores chineses que colaboraram, devidamente verificadas. | Source Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
As respostas então dadas pelo seu Presidente, Romano Prodi, foram no mínimo decepcionantes. | The replies which the President of the Commission, Mr Prodi, gave, were disappointing to say the least. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pela indústria comunitária, dados referidos na denúncia, Eurostat. | Source Questionnaire replies of the Community industry, complaint, Eurostat. |
As questões mais inofensivas foram respondidas, mas as questões mais dúbias ou ficaram sem resposta ou as respostas dadas não são aceitáveis. | The more harmless questions have been answered, but the evasive or inadequate answers to other questions are unacceptable. |
São aceitáveis as respostas dadas pelo senhor ministro competente, aceitáveis são também todas as questões que se colocam ajuda humanitária, pôr se termo ao genocídio, etc. | The answers given by the Minister responsible are valid, but valid questions still remain with regard to humanitarian aid, putting a stop to the genocide, etc. |
Thareau (S). (FR) Senhor Presidente, perante uma situação excepcional, devem ser dadas respostas excepcionais. | Secondly, the Commission has asked the Member States to establish a monitoring system under which it will be compulsory to declare the quantities of casein used and firms will be required to keep special records of their use of casein. |
Por parte dos Estados Unidos, foram dadas algumas respostas interessantes, que se reflectiram na | There is more poverty, social marginalization and fragmenting of societies than was the case a few years ago. |
Helveg Petersen. (DA) Agradeço as simpáticas observações do senhor deputado sobre as respostas dadas. | The Commission will also take account of the positions adopted by the European Parliament before the signing of the Maastricht Treaty, particularly in its resolution of 10 October 1991. |
Assim, espero que sejam dadas respostas ao Parlamento e à Comissão do Controlo Orçamental. | So I hope that the answers will be given to Parliament and to the Committee on Budgetary Control. |
Se me permite, Senhor Presidente, limitar me ei às respostas que já foram dadas. | With your permission, Mr President, I shall confine myself to the answers I have already given. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos produtores na CE coligados com produtores importadores noruegueses. | Source Questionnaire replies of producers in the EC related to Norwegian producers importers. |
Fonte Respostas dadas ao questionário pelos exportadores chineses que colaboraram no inquérito, devidamente verificadas. | Source verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. |
Por outro lado, as respostas do Ministro não são apenas dadas aos jornalistas, mas dirigem se claramente a toda a comunidade financeira e industrial. | What is more, the Minister's replies were clearly addressed not only to the journalist but also to the whole world of finance and industry. |
A Comissão não se encontra em posição de acrescentar novos elementos às respostas já dadas. | The Commission cannot at this moment provide any further information. |
E ainda hoje, continua a colocar questões para as quais já foram dadas respostas explícitas. | Today she is still asking questions which have already been explicitly answered. |
Nos termos do Regimento, às perguntas nºs 38 e 39, serão dadas respostas por escrito. | In accordance with the Rules of Procedure, Questions Nos 38 and 39 will be replied to in writing. |
Pesquisas relacionadas : Respostas Dadas - Respostas Foram Dadas - Com As Respostas Dadas - Razões São Dadas - São Dadas Instruções - Direitos São Dadas - Informações São Dadas - Indicações São Dadas - Fatos São Dadas - Que São Dadas - Também São Dadas - Explicações São Dadas - Aprovações São Dadas - São Dadas Somente